| Jasper Tudor and Lord Strange? | Джаспер Тюдор и лорд Стрейндж? |
| Lord Blakeney. Feeling better? | Лорд Блейкни, вам лучше? |
| Lord Beaverbrook wrote that. | Лорд Бивербрук пишет это. |
| Lord Lovat remains neutral. | Лорд Ловат сохраняет нейтралитет. |
| I'm Lord Horbury. | Я - лорд Хорбери. |
| What are actresses like, Lord Horbury? | Каковы актрисы, лорд Хорбери? |
| I'm not Lord Stark. | Я не лорд Старк. |
| Yes, Lord Sidious? | Да, лорд Сидиус? |
| Welcome, Lord Vader. | Добро пожаловать, лорд Вейдер! |
| Lord Sidious promised us peace. | Лорд Сидиус обещал нам мир. |
| Lord Sheldon is my dog. | Лорд Шелдон - это собака. |
| Are you, Lord Grantham? | Правда, лорд Грэнтэм? |
| Hello, Lord Grantham. | Здравствуйте, Лорд Грентем. |
| The Lord Howard of Glossop. | Лорд Ховард из Глоссопа. |
| Lord Tywin sent me. | Меня послал лорд Тайвин. |
| Lord Tywin gave it to me. | Это дал мне лорд Тайвин. |
| So, Lord Beowulf, | И так, лорд Беовульф |
| Lord benton, with respect. | Лорд Бентон, при всем уважении... |
| Lord Aethelwulf, forgive us. | Лорд Этельвулф, простите нас. |
| Thank you, Lord Melbourne. | Спасибо, лорд Мельбурн. |
| Lord Melbourne calls him this... | Лорд Мельбурн называет его... |
| Lord Mountbatten, Your Majesty. | Ваше Величество, лорд Маунтбеттен. |
| Lord Sutcliffe insisted we come. | Лорд Сатклиф настоял на нашем визите. |
| Lord Sutcliffe appreciates an enquiring mind. | Лорд Сатклиф ценит пытливый ум. |
| 'Lord Marchmain', she said | "Лорд Марчмейн",- говорит,- |