Lord COLVILLE said that he wished to return to a question which, in his opinion, had not been satisfactorily answered. |
Лорд КОЛВИЛЛ возвращается к вопросу, на который, по его мнению, не было дано удовлетворительного ответа. |
Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit of the Millennium Falcon. |
Капитан, Лорд Вейдер тербует свежую информацию по погоне за Тысячелетним Соколом. |
Mrs Crawley's been distracted Lord Merton frisking around her skirts and getting in the way. |
Миссис Кроули в последнее время было не до того, ведь вокруг нее увивался лорд Мёртон и совершенно не давал сосредоточиться. |
Belloc's friend, Lord Sheffield, described his provocative personality in a preface to The Cruise of the Nona. |
Один из друзей Беллока, лорд Шеффилд, описывает его вызывающее поведение в предисловии к книге Круиз Ноны (англ. «The Cruise of the Nona»). |
In June 2017, The Wrap reported that Lord and Miller were in talks to direct the film again. |
В июне портал TheWrap сообщил, что Лорд и Миллер вновь открыты к обсуждению и даже снова вели переговоры касательно того, чтобы стать режиссёрами фильма. |
Our father requires Lord Edmure to wed one of his daughters - Roslin. |
Наш отец желает, чтобы лорд Эдмар женился на одной из наших сестер... Рослин. |
With that kind of influence, Lord has some serious strings he can pull. |
[Список жертвователей на избирательную кампанию губернатора] С такими возможностями, Лорд может дергать за очень серьезные ниточки. |
Even well intentioned Americans are not immune to Lord Acton's famous warning that power tends to corrupt. |
Даже американцы, имеющие самые благие намерения, не защищены от того, о чем предупреждал лорд Актон, а именно, что «власть развращает». |
And you, Lord Cerwyn, your father was skinned alive by Ramsay Bolton. |
И вы, лорд Сервин. Рамси Болтон содрал кожу с вашего отца, и всё же вы не ответили на зов. |
During Lord MacRashley's annual fox hunt. |
На большой охотё на лис, которую лорд МакКрэшли устраиваёт каждый год. |
Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected and eunuchs are his particular favourite. |
И к тому же лорд Дугл Мак Ангус, военачальник короля, также будет присутствовать на празднике, а евнухи - это его любимое выступление. |
Lord Colville had requested information on the results of inquiries carried out by the National Commission for Scheduled Castes and Tribes. |
Лорд Колвилл просил сообщить о результатах расследований, проведенных Национальной комиссией по делам "зарегистрированных" (уязвимых) каст и племен. |
Lord COLVILLE agreed that article 25 would be better dealt with elsewhere. |
ЗЗ. Лорд КОЛВИЛЛ выражает свое согласие с тем, что статью 25 лучше бы рассматривать в другом месте. |
Lord BHATIA, OBE, Chairman of the Simpler Trade Procedures Board |
лорд БХАТИА, ОБЕ, Председатель Национального органа по упрощению процедур торговли Соединенного Королевства |
I think it was orange, Lord Melchett. |
Я думаю, что вам кажется, что это оранжевый, лорд Мелчетт. |
Lord Morton - the father of Miss Morton. |
Лорд Мортон (англ. Lord Morton) - отец мисс Мортон. |
Women will usually (but not universally) take the title 'Lady' instead of Lord. |
В этом значении лорд ((«сеньор»)) противостоял крестьянам, жившим на его землях и обязанных ему верностью и феодальными повинностями. |
Lord King recognised the importance of Concorde to British Airways. |
Однако лорд Кинг видел в «Конкорде» важный символ «British Airways». |
Next, they were called Lord Astor and Lady Lenox (both lions are males). |
Затем эти «имена» превратились в «Леди Астор» и «Лорд Ленокс», хотя оба льва - самцы. |
(HHB) Argoz, Lord: One of the Seven Great Lords of Narnia. |
(«Лев...») Лорд Мавроморн (англ. Lord Mavramorn) - один из семи Великих Лордов Нарнии. |
Taylor Report: document written by Lord Taylor concerning the causes and aftermath of the Hillsborough disaster in 1989. |
Доклад Тейлора (англ. Taylor Report) - документ, за развитием которого наблюдал лорд Тейлор Госфорт, относительно последствий и причин трагедии на Хиллсборо в 1989 году. |
On the way to the wedding breakfast, Lord Varys informs Tyrion that Cersei knows about Shae and will soon tell their father, Tywin. |
По пути на свадебный завтрак лорд Варис (Конлет Хилл) сообщает Тириону о том, что королева знает о Шае (Сибель Кекилли) и вскоре расскажет об этом их отцу, Тайвину (Чарльз Дэнс). |
Lord, in a 1989 interview said used to listen to Mark Stein of Vanilla Fudge in the late sixties. |
В частности в интервью 1989 года Лорд сказал, что в конце 1960-х годов он регулярно слушал Марка Стейна из Vanilla Fudge и что подхватил у него несколько полезных приёмов для игры на Хаммонде. |
British Colonial Secretary Lord Russell eventually responded to them by issuing ten resolutions of his own (the Russell Resolutions). |
В конце концов Государственный секретарь колоний Британской империи лорд Джон Рассел в ответ на этот проект выпустил собственные 10 резолюций, известные как резолюции Рассела, в которых все требования Законодательной ассамблеи были отвергнуты. |
Commanding the defenders is Lord Marrowgar, a monstrosity fused together from the bones of the undead. |
Командует силами обороны костяное чудовище, лорд Ребрад. |