| Lord COLVILLE said that he wished to return to a question which, in his opinion, had not been satisfactorily answered. | Лорд КОЛВИЛЛ возвращается к вопросу, на который, по его мнению, не было дано удовлетворительного ответа. |
| Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit of the Millennium Falcon. | Капитан, Лорд Вейдер тербует свежую информацию по погоне за Тысячелетним Соколом. |
| Mrs Crawley's been distracted Lord Merton frisking around her skirts and getting in the way. | Миссис Кроули в последнее время было не до того, ведь вокруг нее увивался лорд Мёртон и совершенно не давал сосредоточиться. |
| Belloc's friend, Lord Sheffield, described his provocative personality in a preface to The Cruise of the Nona. | Один из друзей Беллока, лорд Шеффилд, описывает его вызывающее поведение в предисловии к книге Круиз Ноны (англ. «The Cruise of the Nona»). |
| In June 2017, The Wrap reported that Lord and Miller were in talks to direct the film again. | В июне портал TheWrap сообщил, что Лорд и Миллер вновь открыты к обсуждению и даже снова вели переговоры касательно того, чтобы стать режиссёрами фильма. |
| Our father requires Lord Edmure to wed one of his daughters - Roslin. | Наш отец желает, чтобы лорд Эдмар женился на одной из наших сестер... Рослин. |
| With that kind of influence, Lord has some serious strings he can pull. | [Список жертвователей на избирательную кампанию губернатора] С такими возможностями, Лорд может дергать за очень серьезные ниточки. |
| Even well intentioned Americans are not immune to Lord Acton's famous warning that power tends to corrupt. | Даже американцы, имеющие самые благие намерения, не защищены от того, о чем предупреждал лорд Актон, а именно, что «власть развращает». |
| And you, Lord Cerwyn, your father was skinned alive by Ramsay Bolton. | И вы, лорд Сервин. Рамси Болтон содрал кожу с вашего отца, и всё же вы не ответили на зов. |
| During Lord MacRashley's annual fox hunt. | На большой охотё на лис, которую лорд МакКрэшли устраиваёт каждый год. |
| Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected and eunuchs are his particular favourite. | И к тому же лорд Дугл Мак Ангус, военачальник короля, также будет присутствовать на празднике, а евнухи - это его любимое выступление. |
| Lord Colville had requested information on the results of inquiries carried out by the National Commission for Scheduled Castes and Tribes. | Лорд Колвилл просил сообщить о результатах расследований, проведенных Национальной комиссией по делам "зарегистрированных" (уязвимых) каст и племен. |
| Lord COLVILLE agreed that article 25 would be better dealt with elsewhere. | ЗЗ. Лорд КОЛВИЛЛ выражает свое согласие с тем, что статью 25 лучше бы рассматривать в другом месте. |
| Lord BHATIA, OBE, Chairman of the Simpler Trade Procedures Board | лорд БХАТИА, ОБЕ, Председатель Национального органа по упрощению процедур торговли Соединенного Королевства |
| I think it was orange, Lord Melchett. | Я думаю, что вам кажется, что это оранжевый, лорд Мелчетт. |
| Lord Morton - the father of Miss Morton. | Лорд Мортон (англ. Lord Morton) - отец мисс Мортон. |
| Women will usually (but not universally) take the title 'Lady' instead of Lord. | В этом значении лорд ((«сеньор»)) противостоял крестьянам, жившим на его землях и обязанных ему верностью и феодальными повинностями. |
| Lord King recognised the importance of Concorde to British Airways. | Однако лорд Кинг видел в «Конкорде» важный символ «British Airways». |
| Next, they were called Lord Astor and Lady Lenox (both lions are males). | Затем эти «имена» превратились в «Леди Астор» и «Лорд Ленокс», хотя оба льва - самцы. |
| (HHB) Argoz, Lord: One of the Seven Great Lords of Narnia. | («Лев...») Лорд Мавроморн (англ. Lord Mavramorn) - один из семи Великих Лордов Нарнии. |
| Taylor Report: document written by Lord Taylor concerning the causes and aftermath of the Hillsborough disaster in 1989. | Доклад Тейлора (англ. Taylor Report) - документ, за развитием которого наблюдал лорд Тейлор Госфорт, относительно последствий и причин трагедии на Хиллсборо в 1989 году. |
| On the way to the wedding breakfast, Lord Varys informs Tyrion that Cersei knows about Shae and will soon tell their father, Tywin. | По пути на свадебный завтрак лорд Варис (Конлет Хилл) сообщает Тириону о том, что королева знает о Шае (Сибель Кекилли) и вскоре расскажет об этом их отцу, Тайвину (Чарльз Дэнс). |
| Lord, in a 1989 interview said used to listen to Mark Stein of Vanilla Fudge in the late sixties. | В частности в интервью 1989 года Лорд сказал, что в конце 1960-х годов он регулярно слушал Марка Стейна из Vanilla Fudge и что подхватил у него несколько полезных приёмов для игры на Хаммонде. |
| British Colonial Secretary Lord Russell eventually responded to them by issuing ten resolutions of his own (the Russell Resolutions). | В конце концов Государственный секретарь колоний Британской империи лорд Джон Рассел в ответ на этот проект выпустил собственные 10 резолюций, известные как резолюции Рассела, в которых все требования Законодательной ассамблеи были отвергнуты. |
| Commanding the defenders is Lord Marrowgar, a monstrosity fused together from the bones of the undead. | Командует силами обороны костяное чудовище, лорд Ребрад. |