Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
He is highly influenced by classic Rock keyboardists like Don Airey, Eddie Jobson and Jon Lord. На него во многом повлияла игра таких клавишников рока как Дон Эйри, Эдди Джобсон и Джон Лорд.
Lord Limerick also served as Under-Secretary of State of Trade from 1972 to 1974 in the Conservative administration of Edward Heath. Лорд Лимерик также служил в качестве заместителя государственного секретаря торговли (1972-1974) в консервативном правительстве под руководством премьер-министра Эдварда Хита.
After the tour in support of None So Vile, Lord Worm departed the band, focusing his career as an English teacher. После тура в поддержку None So Vile Лорд Уорм ушёл из группы чтобы начать преподавать в школе уроки Английского.
While on the road, Lord Rickard Karstark voices his displeasure with the funeral distraction. В пути лорд Рикард Карстарк (Джон Стал) высказывает своё недовольство по поводу похорон.
It is thought to have been compiled in the late 12th century when this area came under the rule of the Lord Rhys of Deheubarth. Полагают, что она была составлена в конце XII века, когда эту область захватил правитель Дехейбарта Рис ап Грифид (Лорд Рис).
Three years later, in 1641, Lord Findlater obtained a new patent with remainder to his daughter Elizabeth and her husband Sir Patrick Ogilvy. Через три года, в 1641 году, лорд Финдлатер получил разрешение на передачу своего титула дочери Элизабет т её мужу сэру Патрику Огилви.
In 1833, Lord Talbot was encouraged to stand for the chancellorship of Oxford University, but withdrew in deference to the Duke of Wellington. В 1833 году лорд Толбот должен был стать канцлером Оксфордского университете, но он отказался от этой должности в знак уважения к герцогу Веллингтону.
The 7th Lord Enniskillen lives on his 40,000 acre estate near Lake Naivasha in the former 'White Highlands' in southern Kenya. 7-й лорд Эннискиллен проживает в своем обширном поместье (40, 000 акров земли) возле озера Найваша в Южной Кении.
Lord Varys informs Tywin that Sandor "the Hound" Clegane has been spotted in the Riverlands, and Tywin orders a bounty on his head. Лорд Варис (Конлет Хилл) сообщает Тайвину, что Сандор «Пёс» Клиган был замечен в Речных землях, Ланнистер обещает награду за его голову.
Lord Dalhousie assumed the additional surname of Broun of Colstoun upon succeeding to the Colstoun estates. Лорд Дальхузи принял дополнительную фамилию «Браун из Колстона», чтобы унаследовать имения Колстонов.
It was tailored to showcase the actress, with the character of socialite Tracy Lord incorporating a mixture of humor, aggression, nervousness, and vulnerability. Ей предстояло воплотить образ женщины, с характером светской львицы Трейси Лорд включающий в себя смесь юмора, агрессии, нервозности и уязвимости.
In 1913, the first Lord Maclay purchased Duchal House in Kilmacolm, Inverclyde which remains the family home to this day. В 1913 году первый лорд Маклей купил имение Duchal House в деревне Килмаколм в Инверклайде, который остается семейно резиденцией по сей день.
Lord Curzon, the British Viceroy of India at the time of Kawaguchi's report, was extremely paranoid of the Russians. Лорд Керзон, бывший вице-королем Индии в то время, когда Кавагучи распространял свою дезинформацию, был одержим страхом перед Россией.
Another friend from The Lost World, Lord John Roxton, is also involved in the novel's second half. Другой персонаж «Затерянного мира», лорд Джон Рокстон, также появляется во второй половине романа.
Lord Northburgh and Al Zahir act as mentors and trade partners in the other modes, much like they do in the campaign. В других режимах Лорд Норберг и Аль Захир исполняют роли менторов и торговых партнёров, кем они, по сути, и являлись в рамках кампании.
Known as Lord Henry Petty from 1784 to 1809, he was one of the most influential Whig politicians of the first half of the 19th century. Известный в 1784-1809 годах как лорд Генри Петти, он был одним из влиятельных политиков от партии вигов первой половины 19 века.
On 7 September 1915, four Lord Clive-class monitors of the Dover Patrol had bombarded the dockyard, while German coastal artillery returned fire. 7 сентября 1915 г. четыре монитора типа «Лорд Клайв» (англ.) из Дуврского патруля обстреляли верфь, а немецкая береговая артиллерия открыла ответный огонь.
After the merger, Lord Stokes was horrified to find that BMH had no plans to replace the elderly designs in its portfolio. После слияния, Лорд Строк с ужасом обнаружил, что в конструкторском портфеле ВМН даже не значатся планы разработки преемников этих пожилых моделей.
In 1976, Lord Hailsham created a now widely used name for this behaviour, in an academic paper called "elective dictatorship". В 1976 году лорд Хэлшем придумал широко используемое сейчас название для такой системы, назвав её в научной статье «выборная диктатура».
In 1630 Donald Mackay, 1st Lord Reay accompanied his regiment to Germany, and was present at the capture of Stettin and Colberg. В 1630 году Дональд Маккей, 1-й лорд Рей, сопровождал свой полк в Германии, и присутствовал при взятии Штеттина и Кольберга.
Men like Lord Varys and I can't let our disadvantages get the best of us. Такие люди как лорд Варис и я не могут позволить нашим недостаткам одержать верх над нашими преимуществами.
If she stays and Lord Ashley manages to get his cattle down onto that wharf there, then we've got a competitor for the Army contract, Neil. Если она останется здесь, а лорд Эшли сможет пригнать скот на эту пристань... появится конкурент по заключению контракта с армией, Нил.
My husband, Lord Ashley, has sent a trusted man to collect me. Мой муж, лорд Эшли, поручил надежному человеку встретить меня. Некоему мистеру Дроверу.
The heroine rejects a rich suitor, Lord Fenix/Phenix, for her poor true love, Tom Potts. За благородной девушкой ухаживает богатый лорд Феникс (Phenix/ William Fenix), однако она отказывает ему, так как любит Тома Поттса.
Additionally, the tenth Lord was created Baron Ettrick in the Peerage of the United Kingdom in 1872. Кроме того, 10-й лорд Нейпир получил в 1872 году титул барона Эттрика в звании Пэрства Соединённого королевства.