He let the wildlings through our gates as no Lord Commander has ever done before. |
Он впустил одичалых в наши ворота, этого не делал ни один Лорд Командующий. |
Because you don't matter to me, Lord Edmure. |
Потому что, ты ничего не значишь для меня, Лорд Эдмур. |
Lord Tyrion tells me your father was a terrible king. |
Лорд Тирион сказал, ваш отец был ужасным королём. |
You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. |
Ты сказала мне, что лорд Бейлиш продал тебя Болтонам. |
Your son was butchered at the Red Wedding, Lord Manderly, but you refused the call. |
Ваш сын был убит на Красной свадьбе, лорд Мандерли, но вы не ответили на зов. |
Thank you, Lord Melbourne, but when I require assistance, I will ask for it. |
Благодарю, лорд Мельбурн, но когда мне потребуется помощь, я о ней попрошу. |
Lord Melbourne, when we first met, you offered to act as my private secretary. |
Лорд Мельбурн, в нашу первую встречу вы предложили выступить в качестве моего личного секретаря. |
I wonder that you have not married again, Lord M. |
Я удивлена, что вы не вступили в повторный брак, лорд М. |
Lord Alfred, I think it's time the Grand Duke found another dancing partner. |
Лорд Альфред, я думаю, что князю пора найти другую партнершу для танцев. |
You are not old, Lord M. |
Вы не стары, Лорд М. |
Pardon, Lord Ventris, good Chamberlain. |
Простите, лорд Вентрис, благородный камергер. |
I'm Lord of Winterfell while my father is away. |
Я лорд Винтерфелла, пока здесь нет моего отца. |
Lord Walder is well, My Lady. |
Лорд Уолдер чувствует себя хорошо, миледи. |
Lord Bullingdon I have always been willing to live with you on friendly terms. |
Лорд Буллингдон я всегда желал, чтобы мы с вами были друзьями. |
Mr. Lyndon Lord Bullingdon has instructed me to offer you an annuity of 500 guineas a year for life. |
Мистер Линдон лорд Буллингдон дал мне инструкции предложить вам пожизненную ренту 500 гиней в год. |
Therefore, we hereby proclaim that I am Lord Garth, master of the universe. |
Таким образом, настоящим мы провозглашаем, что я, лорд Гарт, - властелин Вселенной. |
Lord Hastings, you and he are near in love. |
Лорд Хестингс, вы близки с ним. |
It was required of him, Lord Melville. |
Что от него и требовалось, лорд Мелвил. |
Once again, Lord Technologies has been the target of an attack by the criminal known as Reactron. |
Ещё раз, Лорд Технолоджис стала целью атаки преступника, известного как Реактрон. |
Authorities still will not speculate whether Mr. Lord is alive or dead. |
Власти всё ещё не уверены жив ли мистер Лорд или нет. |
Yes but he's Lord Gillingham now. |
Да, но он теперь лорд Гиллингем. |
But the evil Lord Xenu had prepared for this. |
Но злой Лорд Зину был готов к этому. |
And I wrote that the evil Lord Xenu was recently broken out of galactic jail. |
И я написал, что злой Лорд Зину недавно сбежал из галактической тюрьмы. |
That would be Lord Benton with my reinforcements. |
Это должно быть лорд Бентон с моим подкреплением. |
As bad as Lord Varys was, Qyburn is worse. |
Каким бы бедствием ни был лорд Варис, Квиберн еще хуже. |