I suppose Lord Beichen knew about me from my publications. |
Видимо, лорд Байчен был знаком с моими публикациями. |
I never realized you had such respect for Dorne, Lord Tywin. |
Никогда не думал, что вы так уважаете Дорн, лорд Тайвин. |
No, not recently, Lord Haraldson. |
Нет, не делал, лорд Харалдсон. |
Lord Ragnar, I have come to swear my allegiance to you and your family. |
Лорд Рагнар, я пришёл поклясться в преданности тебе и твоей семье. |
You've been very generous, Lord Rahl. |
Более, чем щедро, лорд Рал. |
I cannot wait for Lord Rahl to bring down the Boundary. |
Я не могу ждать, пока Лорд Рал пробьёт заслон. |
I doubt Lord Sheridan would've thought of that one. |
Сомневаюсь, что лорд Шеридан до этого бы додумался. |
First Lord thought he was safe, home free. |
Первый Лорд был безопасным, домашним и свободным... |
And Lord Robert Dudley, Earl of Leicester. |
И лорд Роберт Дадли, граф Лестер. |
Lord Rochford is the father of Anne Boleyn and Norfolk is her uncle. |
Лорд Рокфорд - отец Анны Болейн, и Норфолк - ее дядя. |
The Mord-Sith temple was abandoned, Lord Rahl. |
Храм Морд-Сит был оставлен, Лорд Рал. |
Frank Packenham, Lord Longford, welcome to the show. |
Франк Пакенхем, лорд Лонгфорд, добро пожаловать на передачу. |
Lord and Lady Grantham have always been as kind as they can be. |
Лорд и леди Грентэм всегда были так добры ко мне, как могли. |
The only poet peer I am familiar with is Lord Byron. |
Единственный поэт из высшего общества, которого я знаю, это лорд Байрон. |
It's sad Lord Grantham has to miss it. |
Жаль, что лорд Грентэм пропустит такое событие. |
The question is whether or not Lord Grantham and Lady Mary fully appreciate what they're taking on. |
Вопрос в том, полностью ли одобряют лорд Грэнтем и леди Мэри то, чем собираются заняться. |
Lord Grantham got a letter from him today. |
Лорд Грэнтэм получил от него письмо утром. |
It soon became known throughout the house that Lord Marchmain had made a new will. |
И в доме стало известно, что лорд Марчмейн сделал новое завещание. |
Sir Evelyn, it's Lord Greystoke. |
Сэр Ивлин, это лорд Грейсток. |
But their son, Lord Shen, saw darker power in the fireworks. |
Но их сын, Лорд Шэнь, увидел в фейерверках темную силу... |
It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal. |
Лорд Шэнь, почти все готово, но у нас кончился металл. |
I'm so sorry, Lord Zuko. |
Мне очень жаль, Лорд Зуко. |
She was accompanied by Lord Gillingham who had clearly also been staying in the hotel. |
Её сопровождал лорд Гиллингэм, который, очевидно, тоже останавливался в этом отеле. |
The very rich and decidedly titled Lord Castleroy. |
Очень богатый и достаточно титулованный Лорд Кастлерой. |
Lord Castleroy has offered me an apprenticeship at one of his spice houses in Spain. |
Лорд Каслрой предложил мне обучение в одном из его домов (школ) специй в Испании. |