Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
He hasn't been the same since the war, Lord Upton. Он не был такой же со времен войны, лорд Аптон.
'Twas our Dark Lord and his Fallen Angels. То наш Темный Лорд и его падшие ангелы.
Our Dark Lord wants him greatly... Наш Темный Лорд очень сильно хочет его...
So Lord Reyne built a castle as grand as Casterly Rock. Лорд Рейн построил замок, такой же великий, как Утес Кастерли.
We sent ourselves, Lord Greyjoy. Мы сами пришли, лорд Грейджой.
He's convinced Lord Tarth owns all the sapphire mines in Westeros. Он думает, что лорд Тарт владеет всеми сапфирными шахтами Вестероса.
Look how the mighty Sith Lord has fallen. Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов.
Remember, Lord Lion-O spent 10 years in the galaxy-a capsule. Не забывай - Лорд Лайон-О провел 10 лет в замедляющей капсуле.
A letter for you, Lord Commander. Послание для вас, Лорд Командующий.
Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. К примеру то, что случилось с вами, лорд Варис, когда вы были мальчиком.
According to the applicable rules Caused side, Lord Lauderdale, Have the honor to shoot first. По установленным правилам, вызываемая сторона, лорд Лодердэйл, имеет право первого выстрела.
I doubt they'll find you, Lord de Lioncourt. Я сомневаюсь что им это удастся, Лорд Дэ Лаенкорт.
Cyrus Vance, Thorvald Stoltenberg and Lord Owen deserve our gratitude for their tremendous efforts. Сайрус Вэнс, Торвальд Столтенберг и лорд Оуэн заслуживают нашей благодарности за приложенные ими огромные усилия.
Lord COLVILLE said that the list of issues did not easily divide into neat categories. Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что перечень вопросов не так-то просто разбить на точные категории.
Lord COLVILLE paid tribute to the excellent cooperation provided by the delegation of Zambia, especially concerning the National Assembly Powers Act. Лорд КОЛЬВИЛЛЬ высоко оценивает весьма активное сотрудничество со стороны делегации Замбии, особенно в том, что касается закона о полномочиях Национальной ассамблеи.
Lord COLVILLE said that he was disturbed by the position taken by Mr. Buergenthal. Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что он озабочен той позицией, которую занял г-н Бергенталь.
Lord COLVILLE said that the words "as a British citizen" in the fourth sentence should be deleted. Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что из четвертого предложения следует исключить слова "в качестве британского подданного".
The headquarters of ILA are in London. Lord Slynn of Hadley is Chairman of the Executive Council of ILA. Штаб-квартира АМП находится в Лондоне. Председателем Исполнительного совета АМП является лорд Слинн Хедли.
The co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia, Lord Owen and Mr. Vance, began to air these problems publicly. Сопредседатели Международной конференции по бывшей Югославии лорд Оуэн и г-н Вэнс начали публично обсуждать эти проблемы.
Lord Colville, Ms. Elizabeth Evatt, Mr. Rajsoomer Lallah and Mr. Fausto Pocar were re-elected. Лорд Колвилл, г-н Раджусумер Лаллах, г-н Фаусто Покар и г-жа Элизабет Эватт были избраны на новый срок.
Lord COLVILLE said that he was concerned about questions under both parts I and II of the list of issues. Лорд КОЛВИЛЛ озабочен вопросами, относящимися одновременно к первой и второй частям перечня вопросов.
Lord COLVILLE said that as a rule, procedure under the Optional Protocol should be as transparent as possible. Лорд КОЛВИЛЛ в целом хотел бы, чтобы процедура в соответствии с Факультативным протоколом носила максимально транспарентный характер.
Lord COLVILLE said he wished to ask just one question about minorities. Лорд КОЛВИЛЛ заявляет, что он хотел бы задать один вопрос о меньшинствах.
Lord COLVILLE endorsed Mr. Yalden's thanks and good wishes to the Indian delegation. Лорд КОЛВИЛЛ присоединяется к выражениям благодарности и добрым пожеланиям г-на Ялдена в адрес индийской делегации.
Lord Colville had requested statistics concerning refugees in India. Лорд Колвилл просил представить статистические данные о беженцах в Индии.