Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
Lord COLVILLE, introducing the draft, said that the Working Party had tried to make the list as concise as possible. Лорд Колвилл, представляя данный проект, говорит, что Рабочая группа постаралась составить как можно более лаконичный перечень.
Lord COLVILLE said he found the second half of the first sentence unacceptable. Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что он не поддерживает вторую часть первого предложения.
Lord COLVILLE said that the mandate of the Nyalali Commission had primarily been to review the single-party system. Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что первоначальный мандат Комиссии Ньялали заключался прежде всего в том, чтобы провести анализ однопартийной системы.
Lord COLVILLE proposed that the Committee should act on that suggestion. Лорд КОЛВИЛЛ предлагает Комитету действовать в соответствии с данным предложением.
I think the Dark Lord would understand. Я знаю, Темный Лорд бы понял.
And you yours, Lord Borusa. А вы своим, лорд Боруза.
Indicate in which events shall your Lord Ulrich compete. Укажите, в каких состязаниях будет участвовать ваш лорд Ульрих.
But we do not have Lord Stanley yet. Лорд Стэнли так и не прибыл.
Lord Stanley writes that he is ill, so he cannot meet for battle. Лорд Стэнли сообщает, что болен, и не приедет сражаться.
I can assure you, Lord Thomas, my loyalties lie with the king. Уверяю вас, лорд Томас, я - верноподанная короля.
Lord Thomas said I would be leaving today. Лорд Томас сказал, что я уеду сегодня.
Please do tell us what fault you find with Lord Dunmore. Пожалуйста сообщите нам, чем вам не понравился Лорд Данмор.
Lieutenant McGraw... my good friend Lord Peter Ashe. Лейтенант Мак Гроу... мой добрый друг Лорд Питер Эш.
Lord Warwick looks as though he's swallowed poison. Лорд Уорвик выглядит так, словно проглотил яд.
What's more, the Dark Lord failed to acquire it. Более того, Темный Лорд не сумел его заполучить.
Lord Lieutenant, I'm really glad you could all come to my 21st. Лорд лейтенант, я несказанно рад, что вы все пришли поздравить меня с 21-летием.
Lord Helmet has just notified us that Princess Vespa is in sight. Лорд Шлем только что сообщил нам, что Принцесса Веспа в поле зрения.
Lord Castleroy is your father until you pointed him out. Лорд Каслрой твой отец, пока ты не сказала.
Same as you, Lord Conde. То же, что и вас, Лорд Конде.
Nobles like my father Lord Narcisse gave the crown to your husband's family. Дворяне, такие как мой отец Лорд Нарцисс, отдали корону семье твоего мужа.
Lord Farquaad, you've chosen Princess Fiona. Лорд Форквод, вы выбрали принцессу Фиону.
Lord Halten will have my diagnosis confirmed. И лорд Холтон получит подтверждение моего диагноза.
The Dark Lord has taken on various forms over the centuries, but always by choice. Веками Темный Лорд принимал разные обличья, но всегда по своему собственному выбору.
Lord Farrar gave him a pair last month. Лорд Феррар подарил ему шпоры месяц назад.
Like Lord Peter Wimsey and Inspector Parker. Прямо как лорд Питер Уимзи и инспектор Паркер.