Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
Former Premier Bernard Lord (Progressive Conservative) has been touted as a potential leader of the Conservative Party of Canada. Предыдущий премьер, Бернард Лорд, был потенциальным лидером консервативной партии Канады.
In 1955 the then 71-year-old Lord Brabazon won the Cresta Run Coronation Cup at an average speed of 71 km/h (44 mph). В 1955 году тогдашний 71-летний лорд Брабазон выиграл Cresta Run Coronation Cup со средней скоростью 71 км/ч.
The current chief of Clan Sandilands is The Rt. Hon. James Andrew Douglas Sandilands, 15th Lord Torphichen. Вождь клана: Достопочтенный Джеймс Эндрю Дуглас Сэндилендс, 15-й лорд Торфичен.
Lord Greystoke (Tarzan) returns to Africa, with Lady Jane and friend Albert Werper, in order to return to Opar. Лорд Грейсток возвращается в Африку с женой леди Джейн и другом Альбертом Верпером.
Later, while retrieving the ledgers for his new appointment, Lord Baelish advises Tyrion on the job. Позднее, при получении всех казначейских книг, лорд Бейлиш даёт Тириону советы по работе.
Lord credited Gary Cooper as his on-screen role model, and the inspiration for his characterization of Stoney Burke. Лорд назвал Гэри Купера своим образцом для подражания и вдохновением для создания образа Стоуни Бурка.
As a child, Lord developed his equestrian skills on his mother's fruit farm in the Hudson River Valley. Молодой Лорд тренировал свои навыки всадника на фруктовой ферме матери в долине реки Гудзон.
Meanwhile, Lord Refa and Londo Mollari have gotten the Shadows to stage an attack on a Narn outpost. Тем временем, лорд Рифа и Лондо Моллари просят силы Теней начать атаку аванпостов Нарна.
Lord Kitchener requested that de la Rey meet with him at Klerksdorp on 11 March 1902 for a parley. Лорд Китчер предложил де ла Рею встретиться в Клерксдорпе 11 марта 1902 года для переговоров.
By 1922 little of significance had been found and Lord Carnarvon decided this would be the final year he would fund the work. К 1922 году количество находок оставалось незначительным, и лорд Карнарвон решил через год прекратить финансирование.
If I get blinded in one eye by a badminton shuttlecock, you might as well call me Lord Esterbrooke. Я как Лорд Эстербрук, не считая того, что мне валанчиком глаз не выбивали.
Unless Lord Twatbeard made up a bunch of numbers to hide what he's really up to. Если лорд Козлобородый не выдумал кучу цифр, чтобы скрыть свои подлинные делишки.
The Lord spoke orders-aux-rats for the warrior with his best wishes. Лорд Крысослов прислал их воину с наилучшими пожеланиями.
The King's uncle and most trusted adviser, Lord Agravaine. Дядя короля, боле чем надежный источник, лорд Агравейн.
Lord Belhaven and Stenton, of the County of Haddington, is a Lordship of Parliament in the Peerage of Scotland. Лорд Белхейвен и Стентон в графстве Хаддингтон - наследственный титул в системе Пэрства Шотландии.
Lord Buckinghamshire served briefly as a Lord-in-waiting (government whip in the House of Lords) in 1895 in the Liberal administration of the Earl of Rosebery. Лорд Бакингемшир некоторое занимал пост Лорда-в-ожидании (1895) в либеральном правительстве графа Розбери.
Lord Zortac. I've been expecting you. Лорд Зортак, я тебя ждала.
1849 - The Governor General of Canada, Lord Elgin, signs the Rebellion Losses Bill, outraging Montreal's English population and triggering the Montreal Riots. 1849 - лорд Элгин подписывает билль о потерях в восстании, крайне непопулярный среди британских консерваторов.
It is assigned by the Lord Lyon King of Arms to any armiger who wishes to apply for it. Либо, как лорд Лао, он будет вооружать людей которые его преследуют.
In November 2012, Lord Risby was announced as one of nine prime ministerial trade envoys, with responsibility for Algeria. В ноябре 2012 года лорд Ризби был объявлен одним из девяти торговых представителей премьер-министра Великобритании.
Early in December Lord Dalhousie informed King Pagan that the province of Pegu would henceforth form part of the Company dominions. В начале декабря лорд Дэлхузи известил короля Паган Мина о присоединении всей провинции Пегу к Британской Империи.
The Lord of Lanstephan and his sons the Fitzmaurices played an important part in the 1169 Norman invasion of Ireland. Лорд Лланстефан и его сын Морис участвовали в англо-нормандском вторжении в Ирландию в 1169 году.
If I may say so, Lord Windermere, you're wise to be guided by Mr Graham. Лорд Уиндермир, мой вам совет: доверьтесь мистеру Грэхему.
Lord Hollingford's a good man, Father, and he's got a first-class scientific brain. Лорд Холлингфорд- хороший человек, папа, у него ум выдающегося учёного.
Roger. Lord Hollingford was here for you, but he couldn't wait. Роджер, тебя спрашивал лорд Холлингфорд, он не могждать.