Lord Marchwood saved us, and brought us back into the house. |
Лорд Марчвуд спас нас, и привел обратно в дом. |
But, Lord Marchwood, we're going to need your help. |
Но, Лорд Марчвуд, нам понадобится ваша помощь. |
Lord Marchwood has to get Darkening to step into the electro-magnetic field. |
Лорд Марчвуд должен заставить Тёмного шагнуть в электромагнитное поле. |
I, Lord Leofric, Earl of Mercia, Lord of Coventryu |
"Я, лорд Леофрик, граф Мерсии, правитель Ковентри..." |
The Lord High Constable of England is the seventh of the Great Officers of State, ranking beneath the Lord Great Chamberlain and above the Earl Marshal. |
Лорд Верховный констебль Англии (англ. Lord High Constable of England) - седьмой из высших сановников государства, располагающийся ниже Лорда великого камергера и выше графа-маршала. |
I trust you had a good journey, Lord Loxley. |
Надеюсь, поездка была приятной, лорд Локсли. |
Lord Loxley, this is a most improper invasion. |
Лорд Локсли, ваше вторжение совершенно незаконно. |
I've been informed that Lord Meadows has pulled out of your building project. |
Мне сообщили, что лорд Медоуз отказался от вашего строительного проекта. |
Lord Hexham didn't seem to think it would be a problem. |
Лорд Хексэм не считал, что это станет проблемой. |
The old Lord Hexham was my father's cousin. |
Прежний лорд Хексэм был братом моего отца. |
It comes down to priorities, Lord Grantham. |
Нужно определить приоритеты, лорд Грэнтем. |
Lord Frey will take this delay as a slight. |
Лорд Фрей сочтет нашу задержку оскорблением. |
You are a clever man, Lord Varys. |
Вы умный человек, лорд Варис. |
But I know Dr. Lord has told you about our household. |
Доктор Лорд рассказал Вам о нашей семье. |
Oui.Dr. Lord here just told me of it. |
Доктор Лорд только что мне сказал. |
Young Lord Ducasse's sudden desire to keep his grain for himself. |
Юный Лорд Дюкас изъявил желание сохранить свое зерно для себя. |
Lord and Lady Strumpshaw have received a telegram. |
Лорд и леди Стрампшоу получили телеграмму. |
Berlin has hired a skip tracer who calls himself Lord Baltimore. |
Берлин нанял ищейку по кличке Лорд Балтимор. |
Turns out Lord Baltimore's not looking for Mr. Reddington. |
Выходит, что Лорд Балтимор не ищет Реддингтона. |
Nice to have met you, Lord Melbury. |
Рад был познакомиться, Лорд Мэлбери. |
Lord Brideshead's just telephoned, my Lady. |
Лорд Брайдсхед звонил, ваша светлость. |
Yes, Lord Emsworth, that is a red cross. |
Да, лорд Эмсворт, под красным крестиком. |
Everything is quite in order here, Lord Emsworth. |
Все в полном порядке, лорд Эмсворт. |
I've been seeking you, Lord Emsworth. |
Я искал вас, лорд Эмсворт. |
You're a champion of the common people, Lord Snow. |
Вы - защитник простых людей, лорд Сноу. |