Lord North decided to overhaul the management of the India Company with the Regulating Act. |
Лорд Норт решил улучшить с помощью Регулирующего акта управление Ост-Индской компанией. |
In the House of Lords, Lord Brougham fulminated against the proposal to hold the exhibition in Hyde Park. |
В палате лордов лорд Брум выступил против предложения провести выставку в Гайд-парке. |
Lord Suffolk and his sapper team are killed while attempting to dismantle a new type of bomb. |
Лорд Саффолк и его сапёрная команда погибают при попытке демонтировать новый тип бомбы. |
Lord Sandford also served in minor positions in the Conservative government of Edward Heath. |
Лорд Сэндфорд также занимал незначительные должности в консервативном правительстве Эдварда Хита. |
General David Leslie, Lord Newark subsequently laid siege to the castle. |
Генерал Дэвид Лесли, лорд Ньюарк, окружил замок. |
Lord Dalhousie was an admiral in the Royal Navy. |
Лорд Далхаузи был адмиралом королевского флота. |
On his return, Lord Dufferin used those letters to write a book about his travels entitled Letters From High Latitudes. |
По возвращении лорд Дафферин издал книгу о своих путешествиях Letters From High Latitudes. |
He held the style of "Lord" by courtesy, as a younger son of a marquess. |
Он имеет звание "Лорд" по учтивости как младший сын маркиза. |
Lord Grey was at the Battle of Crecy and Siege of Calais. |
Лорд Грей участвовал в битве при Креси и осаде Кале. |
Edward Gordon Fiennes-Clinton, son of the 18th Earl of Lincoln was styled "Lord Fynes". |
Эдуард Гордон Файнс-Клинтон, сын 18-го графа Линкольна титуловался «лорд Файнс». |
Lord Reay also refers to a legendary magician in Caithness folklore. |
Лорд Рей также является легендарным магом в фольклоре Кейтнесса. |
Lord Justice Taylor visited the ground as part of his inquiry into the disaster. |
Лорд Тейлор посетил стадион во время своего расследования Трагедии. |
Lord Fricker, let me take your brandy glass. |
Лорд Фрикер, отдайте мне свой бокал. |
You are a clever man, Lord Varys. |
Вы очень умны, лорд Варис. |
Lord Rupert standish and Mr. Blond are here, milady. |
Лорд Руперт Стэндиш и м-р Блонд прибыли, миледи. |
Thank you for the gift, Lord of Bones. |
Спасибо за подарочек, Костяной Лорд. |
We've been expecting you, Lord Tyrion. |
Мы вас ожидали, лорд Тирион. |
The Lord of Light shines through you, young warrior. |
Лорд Света озоряет тебя, юный воин. |
(Chuckles) I don't like you, Lord Baelish. |
Вы мне не нравитесь, лорд Бейлиш. |
Lord Stark, your presence has been requested in the small council chamber. |
Лорд Старк, требуется Ваше присутствие в малом Королевском Совете. |
You're the King's Hand, Lord Stark. |
Ты Десница Короля, Лорд Старк. |
Look at him, the Lord of all the Vale. |
Посмотри на него, Лорд всей Долины. |
Lord Mountbatten has graciously agreed to represent the interests of the Crown in this matter. |
Лорд Маунтбэттен дал согласие представлять интересы короны в этом деле. |
The rest is in your hands, Lord Hallsham. |
Остальное в ваших руках, Лорд Халшем. |
My brother, Lord Montague, sent me a letter. |
Мой брат, лорд Монтегю прислал мне письмо. |