| Lord Castle Stewart was baptised Andrew Thomas Stewart-Moore. | Лорд Касл Стюарт был крещен по именем Томаса Стюарта Эндрю Стюарта-Мура. |
| One of her law supervisors was Lord Denning. | Одним из её преподавателей права в университете был лорд Деннинг. |
| Lord Goring proposes to and is accepted by Mabel. | Лорд Горинг предлагает Мэйбл руку и сердце, и она соглашается. |
| However, Lord Monthermer died childless in 1770, predeceasing his father. | Однако лорд Монтермар скончался бездетным в 1770 году, еще при жизни своего отца. |
| Actor Robin Lord Taylor was his college roommate. | Актёр Робин Лорд Тейлор был его соседом по комнате в университете. |
| Lord COLVILLE withdrew his proposed addition to rule 33. | Лорд КОЛВИЛЛ снимает с рассмотрения предлагаемое им добавление к правилу 33. |
| Lord Bolton will garrison here until we return. | Лорд Болтон будет распоряжаться здесь войсками, пока мы не вернемся. |
| Bertram says Asquith and Lord Grey never discuss war in Cabinet. | Бертрам говорит, Асквит и Лорд Грей никогда не говорят о войне на заседаниях правительства. |
| Lord De Courcy thinks I may be helpful. | Лорд де Курси полагает, что я мог бы вам помочь. |
| Lord Melbourne says French doctors kill their patients. | Лорд Мельбурн говорит, что французские врачи убивают своих пациентов. |
| Inquisitor, I thought Lord Vader was coming aboard. | Инквизитор, я думал, что на борту будет лорд Вейдер. |
| Lord Byron was considered the most handsome and extraordinary figure. | Лорд Байрон считался одним из наиболее выдающихся и привлекательных людей своего времени. |
| No, your so-called Lord Chuffnell. | Стокер? Нет, этот ваш лорд Чаффнел. |
| Granny thinks it might be Lord Sinderby. | Бабушка считает, что это может быть лорд Синдерби. |
| Lord Royce, we met when you came to Winterfell. | Лорд Ройс, мы с вами встречались, когда вы приезжали в Винтерфелл. |
| The First Sea Lord, Admiral of the Fleet Lord Beatty, did not agree. | Первый морской лорд адмирал флота лорд Битти не согласился с этим. |
| When the town was captured by General Leslie, Lord Reay and Lord Crawford were sent as prisoners to Edinburgh Castle. | Когда город был захвачен, генерал Лесли, лорд Рей и лорд Кроуфорд были отправлены в плен в Эдинбургский замок. |
| The Baron also holds the feudal titles of Lord Courcy and Lord Ringrone, probably created in the twelfth century. | Барон Кингсэйл имеет феодальные титулы лорд Курси и лорд Рингрон, вероятно, созданные в 12 веке. |
| Lord Hal, Lord Hal, Lord Hal. | Лорд Хал, Лорд Хал, Лорд Хал, |
| Lord Gerald FitzGerald, Lord Offaly, Lord Garratt (28 December 1559 - June 1580), married in October 1578, Catherine Knollys, a granddaughter of Mary Boleyn. | Лорд Джеральд Фицджеральд, лорд Оффали, лорд Гарретт (28 декабря 1559 - июнь 1580), женат с 1578 года на Кэтрин Кноллис, внучке бывшей королевы Англии Марии Болейн. |
| Lord Mace Tyrell is the Lord of Highgarden, Defender of the Marches, High Marshal of the Reach, and Warden of the South. | Лорд Мейс Тирелл - лорд Хайгардена, Защитник Дорнийских Марок, Верховный Маршал Простора и Хранитель Юга. |
| Lord Nelson, Lord Beaverbrook, Sir Winston Churchill, Sir Anthony Eden, Clement Attlee, Henry Cooper, Lady Diana - we have beaten them all. | Лорд Нельсон, Лорд Бивербрук, Сэр Уинстон Черчилль, Энтони Иден, Клемент Эттли, Генри Купер, Леди Диана - мы победили их всех. |
| In the Parliament of 1469 held at Edinburgh by King James III of Scotland Lord Borthwick was ranked after the Lord Halyburton (cr.). | В парламенте, собранном в Эдинбурге в 1469 году королём Яковом III Стюартом, лорд Бортвик занял второе место после лорда Халибартона (ок. 1441). |
| Lord Salisbury then served under his close political ally John Major as Lord Privy Seal and Leader of the House of Lords from 1994 to 1997. | Лорд Солсбери затем служил под началом своего непосредственного политического союзника Джона Мейджора в качестве лорда-хранителя печати и лидера палаты лордов с 1994 года по 1997 год. |
| Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. | Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым. |