Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
Lord Moser, former Chairman of the Conference, will deliver a key-note address. Бывший председатель Конференции Лорд Моузер выступит с основным докладом.
Lord Moser, former Chairman of the Conference, delivered a key-note address. С основным докладом выступил лорд Моузер, бывший Председатель Конференции.
Lord COLVILLE expressed appreciation for the large volume of background documentation provided to the Committee. Лорд КОЛВИЛЛ благодарит за большой объем справочной документации, представленной Комитету.
Lord COLVILLE was resolutely opposed to the deletion of paragraph 8. Лорд КОЛВИЛЛ категорически возражает против исключения пункта 8.
Lord COLVILLE said that Ms. Evatt's suggestion would be taken into account. Лорд КОЛВИЛЛ заявляет, что предложение г-жи Эват будет учтено.
Lord COLVILLE suggested the deletion of the whole of the second sentence. Лорд КОЛВИЛЛ предлагает снять все второе предложение.
Wayne Lord requested that States pay close attention to the requests of the Forum for accurate data and information. Уэйн Лорд призвал государства уделять особое внимание просьбам Форума в отношении точных данных и информации.
The new High Representative, Lord Ashdown, has at last set the right priorities. Новый Высокий представитель лорд Ашдаун определил наконец правильные приоритеты.
The Lord Chief Justice is responsible for the training of the judiciary in England and Wales. Лорд главный судья отвечает за подготовку судей в Англии и Уэльсе.
I'm sure the Lord Castellan is quite capable of... Я уверен, Лорд Кастелян весьма способен...
Thank you for your loyalty, Lord Stanley. Благодарю за верность, лорд Стэнли.
This is Hasselburg's successor, Captain Frans Banning Cocq, Lord of Purmerend and Ilpendam. Это преемник Хассельбурга, капитан Франс Баннинг Кок, лорд Пурнеренда и Лепендама.
Erm, Mr Trevor Drayton, Lord Reeves. Мистер Тревор Дрэйтон, Лорд Ривз.
And we all know how Lord Dingwall broke the enemy line. Всем известно, как лорд Дингваль прорвал вражеский строй.
The Dark Lord himself forbade me to speak of this. Темный Лорд запретил мне говорить об этом.
If the Dark Lord has forbidden it, you ought not to speak. Если Темный Лорд запретил, тебе следует молчать.
The Dark Lord was clear, the boy is to do it. Темный Лорд приказал - это должен сделать мальчишка.
I was sorry to hear what happened, Lord Masters. Сожалею о случившемся, лорд Мастерс.
Her father is Lord Peter Ashe, governor of the Carolina colony. Её отец Лорд Питер Эш, губернатор колонии в Каролине.
Lord Proprietor to the Carolina colony, including the Bahama Islands, and peer of the realm. Лорд губернатор колонии Каролина, включая Багамские острова, пэр Англии.
The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. Доказательство, что Темный Лорд вернулся, неопровержимо.
Because when Lord Carnarvon opened Tutankhamun's tomb back... Когда лорд Карнарвон открыл могилу Тутанхамона...
The princess is in your office and Lord Helmet is awaiting you there. Принцесса в вашем офисе и Лорд Шлем ждет вас там же.
In the pulpit talking interminable nonsense, the Reverend Lord Henry D'Ascoyne. На кафедре нес нескончаемую чушь Преподобный Лорд Генри Д'Аскойн.
Well, it's Lord Adebayou of Coxbury. Ну, Лорд Адебею из Коксбери.