Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
Lord COLVILLE remarked that the inclusion of Italy in the list was incorrect. The fourth periodic report of Italy had been considered at the current session. Лорд КОЛЛВИЛ указывает на допущенную ошибку, касающуюся Италии, четвертый периодической доклад которой - вопреки тому, что указывается в документе, - был рассмотрен на нынешней сессии.
Among those interred within the walls of the church are four other governors of Fort St. George - Sir Thomas Munro, Bt., George, Lord Pigot, the Rt. Hon. Vere Henry, Lord Hobart and Sir Henry George Ward. Среди похороненных в стенах церкви - четыре губернатора форта Сент-Джордж: сэр Томас Манро; Генри, лорд Хобарт; Джордж, лорд Пигот и сэр Генри Джордж Уорд.
"The Good Angel" as it appears in the 1914 collection The Man Upstairs contains no such mention, although there is a "Lord Stockleigh" involved. «The Good Angel», вошедший в сборник «The man upstairs» («Сосед сверху» или «Соседи»), упоминания об Эмсворте уже не содержит, теперь там появляется некий лорд Стокли.
The club was founded in 1966, by the organizations of several amateur clubs such as Galvarino, Liverpool, Juvenil Unido, Santa Fe and Club Lord Cochrane. Клуб был основан 29 февраля 1966 года организациями нескольких футбольных клубов, такими как «Гальварино», «Ливерпуль», «Хувениль Унидо», «Санта-Фе» и «Клуб Лорд Кокрейн».
The Lord President of the Court of Session, who also acts as the Lord Justice General, is the head of the judiciary and presiding judge of the College of Justice and the Court of Justice, as well as being head of the High Court of Judiciary. Лорд - председатель Сессионного суда, который также выполняет функции Лорда - Главного судьи, является главой судебной власти, председательствующим судьей Судебной коллегии и Суда, а также главой Высокого суда.
In 1733, he was raised to the Peerage of Great Britain as Lord Talbot, Baron of Hensol, in the County of Glamorgan, and then served as Lord Chancellor of Great Britain from 1733 to 1737. В 1733 году он был возведен в звание пэра Великобритании как лорд Толбот из Хенсола в графстве Гламорганшир, затем служил в качестве лорда-канцлера Великобритании (1733-1737).
The Presidential Commission was chaired by Lord Mackay of Clashfern, a former Lord Chancellor of the United Kingdom, and consisted of other experienced and respected members of the legal profession, of a distinguished French academic and of a member of the private sector. Председателем Президентской комиссии являлся лорд Макэй Клашфернский, бывший лорд-канцлер Соединенного Королевства; в ее состав также входили другие опытные и уважаемые юристы, известный представитель французских академических кругов, а также представитель частного сектора.
The Inner House is divided into two divisions of equal status, each consisting of four judges - the first division being presided over by the Lord President, and the second division by the Lord Justice Clerk. Внутренняя палата разделена на два отделения с одинаковым статусом, состоящих из четырех судей каждое, причем первое отделение возглавляет Лорд - председатель Сессионного суда, а второе - Вице-председатель Сессионного суда.
In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд.
During his career Lord Salisbury notably held office as Paymaster-General, Secretary of State for the Dominions, Secretary of State for the Colonies, Lord Privy Seal and Leader of the House of Lords. За свою карьеру лорд Солсбери, в частности, занимал должность генерального казначея, министра по делам доминионов, министра колоний, лорд-хранителя печати и лидера палаты лордов.
High King of Narnia, Lord of Cair Paravel and emperor of the Lone Islands, in order to prevent the abominable effusion of blood, do hereby challenge the usurper Miraz to single combat upon the field of battle. Вёрховный король Нарнии, Лорд Кэр- Паравёл и импёратор Лон Айлёндс, чтобы прёсёчь кровопролитиё вызываю узурпатора Мираза на поёдинок.
Would you be good enough to tell me, is Lord Darlington still alive? - He sure is. Скажите мне, пожалуйста: лорд Дарлингтон еще жив?
Sir Thomas Urswick and Lord Marquess Dorset, 'tis said, my liege, are up in arms! Сэр Томас Урсвик и лорд Дорсет взялись за оружие...
And with him are the Lord Aumerle, Bagot, Sir Stephen Scroop, Besides a clergyman of holy reverence - who, I cannot learn. с ним вместе лорд Омерль, Лорд Солсбери, сэр Стивен Скруп, а также высокое духовное лицо, чье имя мне осталось неизвестным.
At the end of the sitting, Lord Hope indicated that there may be future sittings of the Committee in the Bahamas, and the Committee has indeed sat in the Bahamas again, in 2009. В конце заседания лорд Хоуп отметил, что заседания Комитета на Багамских Островах могут продолжаться и в будущем.
In 1920, the First Lord of the Admiralty Sir Walter Long announced a "one-power standard", under which the policy was to maintain a navy "not... inferior in strength to the Navy of any other power". В 1920 году Первый лорд Адмиралтейства сэр Уолтер Лонг заявил, что британский флот «не должен быть слабее флота любой другой державы».
Lord Alloway instructed his secretary, Mr Fitzroy, to move the various papers that he and the Admiral would require for their evening's work from the safe out to the table in the study, while the two men walked on the terrace and finished their cigars. Лорд Элловэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе.
In February 1901, at the age of 23, Lord obtained his Master's Certificate, and three months later, obtained his Extra Master's Certificate. В 1901 году Лорд получил сертификат магистра, а спустя три месяца сертификат мастера.
Lord Percy resigned his command after a series of disagreements with Howe came to a head over the ability of the Newport station to provide forage to the New York and New Jersey forces. Лорд Перси подал в отставку после разногласий с Хау и обвинения в неспособности Ньюпорта обеспечить припасами армию в Нью-Йорке и Нью-Джерси.
On succeeding to the earldom of de Grey Lord Ripon styled himself "Earl de Grey and Ripon". Лорд Рипон именовал себя «графом де Грей и Рипон».
A war with Tipu Sultan, Hyder Ali's son and successor as sultan of Mysore, had arisen, and Lord Cornwallis, the governor-general, now instructed Medows to open the campaign. Началась война с Типу Султаном, сыном Хайдера Али и его наследником, и лорд Корнуоллис, генерал-губернатор, приказал Медоузу начать кампанию.
Lord St Aldwyn was also a Conservative politician and was Captain of the Honourable Corps of Gentlemen-at-Arms (government chief whip in the House of Lords) between 1958 and 1964 and 1970 and 1974. 2-й лорд Сент-Алдвин также был консервативным политиком, он дважды занимал пост капитана почётного корпуса джентльменов (1958-1964, 1970-1974).
Lord Fenner, Secretary of State at War, works to the Secretary of State of War. Лорд Феннер, министр воюющей страны, подыгрывает военному министру.
Which it was Lord Wellington himself, himself sore pressed, which he said to me, И сам лорд Веллингтон, страшно угнетенный, сказал мне:
In the magnificent words of Lord Bletchmore in Only A Factory Girl, Какие слова говорит лорд Дачмор в романе...