I hope so, too, Lord Melbourne. |
Я тоже на это надеюсь, лорд Мельбурн. |
I imagine Lord Melbourne will be here quite early. |
Воображаю, что лорд Мельбурн приедет сюда достаточно скоро. |
Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. |
Лорд Мельбурн, это не то, что обычно проповедуется с кафедры проповедника. |
You know where they are, Lord Mercia. |
Вы знаете, где они, лорд Мерсии. |
Lord MacRashley will see you now. |
Лорд МакКрэшли скоро выйдёт к вам. |
Lord Sutcliffe drowns in snap thaw... |
Лорд Сатклиф утонул во время ледохода... |
Bix, this is Lord Belborough and his wife, Lady... |
Бикс, это Лорд Белбро и его жена, Леди... |
The weeks passed and still Lord Marchmain lived on. |
Проходили недели, а лорд Марчмейн всё ещё был жив. |
I'll find out why the Lord Marshal is so threatened by him. |
А я выясню, почему Лорд Маршал так боится его. |
Lord Li cannot tolerate Prelate Chan. |
Лорд Ли не переносит Прелата Чана. |
I shall smile in the future with your help Lord M. |
Я смогу улыбаться в будущем с вашей помощью, лорд М. |
It seems your Lord Melbourne turned you against me. |
Мне кажется, что лорд Мельбурн настроил тебя против меня. |
Lord M said he had never seen someone tremble so. |
Лорд М сказал, что никогда не видел чтобы кто-то так сильно дрожал. |
I hope Lord M won't be much longer. |
Я надеюсь, что Лорд М не задержится. |
Lord Melbourne says he no longer has the confidence of the House and that your party must take charge. |
Лорд Мельбурн говорит, что палата ему больше не доверяет и теперь ваша партия должна стать во главе. |
Of course, you have the excellent and devoted Lord Melbourne. |
Конечно, тебе помогает твой замечательный и преданный лорд Мельбурн. |
He dances well enough but he is no substitute for you, Lord M. |
Он хорошо танцует, но не сравнится с вами, лорд М. |
Seems to me the only man the Queen really likes is Lord Melbourne. |
Как по мне, так единственный кто нравится королеве это лорд Мельбурн. |
Lord Alfred, I believe the Queen is leaving. |
Лорд Альфред, полагаю, королева уже уходит. |
Don't say that, Lord M. |
Не говорите так, лорд М. |
Please stay a moment, Lord Melbourne. |
Задержитесь на минуту, лорд Мельбурн. |
Lord M, Uncle Leopold was given almost twice that. |
Лорд М, дядя Леопольд получал почти вдвое больше этого. |
Lord M, you must come and play with me. |
Лорд М, вы должны сыграть с нами. |
I did not know you were at the Castle, Lord Melbourne. |
Не знал, что вы в замке, лорд Мельбурн. |
I have Lord Melbourne now and... my ladies, of course. |
Теперь у меня есть лорд Мельбурн и конечно же, мои леди. |