Mr. Lord, we've got no problems in St. Jude. |
Мистер Лорд, у нас в Сейнт-Джуде нет проблем. |
Lord Tubbington's a stickler for continuity in editorial. |
Лорд Таббингтон - сторонник непрерывной трансляции. |
Lord Castleroy does quite well in the spice industry, Father. |
Лорд Каслрой преуспевает в продаже пряностей. |
And Alexander, Lord Hesketh, the team's owner. |
И Александр Лорд Хескет, владелец команды. |
And I, being a merciful Lord obliged. |
И я, милосердный лорд согласился. |
These are the regions where Lord Condé has been sighted. |
В этих районах был замечен Лорд Конде. |
So I'll only ask you once, Lord Snow... |
Поэтому я спрошу лишь раз, лорд Сноу... |
This is very kind of you, Lord Grantham. |
Вы очень добры, лорд Грэнтэм. |
You're a harsh judge, Lord Sarrum. |
Вы суровый судья, лорд Саррум. |
There's only one Lord of the Vale. |
Теперь здесь только один лорд Долины. |
A debutante's ball in high society is not really my natural habitat, Lord Merton. |
Бал дебютантки в высшем обществе - не мое обычное времяпрепровождение, лорд Мертон. |
Now Lord Scarman has made my mind up for me. |
Теперь Лорд Скармэн очистил мой разум. |
Lord Scarman is trying to unravel my empire. |
Лорд Скармэн пытается разрушить мою империю. |
LORD JONATHAN MARKS is a leading commercial and family barrister practising from Chambers in the Temple in London. |
Лорд Джонатан Маркс является одним из ведущих коммерческих и семейных барристеров, практикуя из адвокатской конторы, находящейся в лондонском Темпле. |
Lord Vaea also stated that the first review was an opportunity to highlight Tonga's aspirations to ratify new human rights conventions. |
Лорд Ваеа заявил также, что проведение первого обзора позволило Тонге завить о своем стремлении ратифицировать новые конвенции по правам человека. |
Lord Vaea then outlined the significant occurrences since 2008 in implementing democratization, and described the new political system. |
Затем лорд Ваеа рассказал о важнейших событиях, которые произошли после 2008 года в процессе демократизации страны, и описал новую политическую систему. |
Lord Vaea said that disabled persons have rights under Tongan law at a general level. |
Лорд Ваеа заявил, что в Тонге права инвалидов закреплены в общем законодательстве. |
In closing, Lord Vaea thanked the Secretariat and translation staff for their assistance. |
В заключение лорд Ваеа поблагодарил секретариат и переводческую службу за их помощь. |
Those are dangerous words, Lord Sopespian. |
Это опасныё слова, лорд Сопёспиан. |
Lord Cane, the time for hiding in the shadows has passed. |
Лорд Кейн, время для того, чтобы скрываться в тени, прошло. |
We wish you a safe journey back to your estate, Lord Girard. |
Мы желаем Вам безопасной поездки обратно до Вашего имения, лорд Жирард. |
Lord Narcisse is back from his country manor. |
Лорд Нарцисс вернулся из своего загородного поместья. |
I'm afraid Lord Grantham will hit the roof. |
Боюсь, лорд Грэнтэм будет метать громы и молнии. |
I am Lord John Marbury with my aide. |
Я - лорд Джон Марбери со своей помошницей. |
Respectfully, Lord Khan... we reap what we sow. |
С уважением, лорд хан... мы пожинаем то, что посеяли. |