Lord argues that the two traditions emerged more or less independent of each other. |
Лорд утверждает, что две традиции возникли более или менее независимо друг от друга. |
During this period, organist Jon Lord appeared to be the leader of the band, and wrote much of their original material. |
В течение этого периода органист Джон Лорд выступал в качестве лидера группы, и написал большую часть их оригинального материала. |
Lord Bethell was a historian and Conservative politician. |
4-й лорд Бетелл был историком и консервативным политиком. |
Lord Cromartie was also a member of the Ross and Cromarty County Council. |
Лорд Кромарти был также членом совета графства Росс и Кромарти. |
Lord asked for 50 percent ownership of the show, so Roddenberry offered the role to Shatner. |
Лорд запросил 50% всех прав на шоу, и Родденберри предложил роль Шетнеру. |
Lord Kelvin and Sebastian Ferranti also developed early alternators, producing frequencies between 100 and 300 hertz. |
Лорд Кельвин и Себастьян Ферранти также разработали ранний альтернатор, производивший переменный ток частотой между 100 и 300 герц. |
Lord Milford is the only member of the Communist Party of Great Britain to sit in the House of Lords. |
Лорд Милфорд являлся единственным членом Коммунистической партии Великобритании, который заседал в Палате лордов. |
Lord Cromartie was captured by government forces the same year and pleaded guilty to high treason before the House of Lords. |
В том же году лорд Кромарти был захвачен правительственными войсками и признал себя виновным в государственной измене перед Палатой лордов. |
Lord Spencer was also Chancellor of Victoria University. |
Лорд Спенсер также был канцлером Университета Виктории. |
The monument records that Lord Greenwood dedicated the site for the new capital on 9 October 1965. |
В надписи на памятнике говорится, что лорд Гринвуд определил участок под новую столицу 9 октября 1965 году. |
Lord Harris was also a successful cricketer. |
Лорд Харрис был также успешным игроком в крикет. |
Lord De L'Isle and Dudley discontinued the use of the surname Shelley. |
Лорд де Л'Айл и Дадли перестал использовать фамилию «Шелли». |
In February 1900, Field Marshal Lord Roberts assumed personal command of a significantly reinforced British offensive. |
В феврале 1900 г. фельдмаршал лорд Робертс взял на себя командование значительно усиленным британским наступлением. |
Lord Rosse fought in the First World War and died from wounds received in action in 1918. |
Лорд Росс участвовал в Первой мировой войне и скончался от ран, полученных в боевых действиях в 1918 году. |
Lord Braybrooke was awarded an Honorary Doctorate from the University of Essex in July 2000. |
Лорд Брейбрук был удостоен звания почётного доктора университета Эссекса в июле 2000 года. |
During his years at NYU, Lord and his brother Bill opened the Village Academy of Arts. |
Во время учёбы в Нью-Йоркском университете Лорд и его брат Билл открыли академию искусств «Вилладж». |
Lord Addington sits on the Liberal Democrat benches. |
Лорд Аддингтон является членом Партии либеральных демократов. |
Lord Grey de Ruthyn claimed the Barony in right of his grandmother Elizabeth, daughter of the second Baron Hastings by his first wife. |
Лорд Грей де ратин претендовал на баронство по праву своей бабушки Елизаветы, дочери 2-го барона Гастингса от первой женой. |
Adding new characters that never appeared in the original novel, such as Lord Boynton, Nanny Taylor, and Sister Agnieszka. |
Добавлены новые персонажи которые не появлялись в романе Кристи, такие как: Лорд Бойнтон, Няня Тэйлор и сестра Агнешка. |
They call me 'Trap Lord' because my hustle game is impeccable. |
Они называют меня «Лорд Трапа», потому что моя Хасл безупречен. |
Nick Boraine as Lord Peter Ashe: Governor of the Carolina Colony. |
Ник Борейни - лорд Питер Эш: губернатор колонии в Каролине. |
In 1645 following Montrose's victory at the Battle of Kilsyth, Lord Reay was liberated from imprisonment and returned home. |
В следующем 1645 году маркиз Монтроз победил в битве при Килсайте, лорд Рей был освобожден и вернулся домой. |
Lord Lyveden lives in New Zealand. |
Нынешний лорд Лайвден проживает в Новой Зеландии. |
It was inaugurated by the governor of Bengal, Lord Carmichael, in 1914. |
Школу торжественно открыл губернатор Бенгалии лорд Кармайкл в 1914 году. |
He subsequently left the Mob and changed his moniker to Dominic Lord and is now a songwriter and producer. |
Впоследствии он покинул коллектив и сменил прозвище на Доминик Лорд, и теперь является дизайнером и музыкальным продюсером. |