Missed you Lord Rochester! |
Лорд Рочестер, Вас не хватало. |
Lord Goff concluded thus: |
Лорд Гофф пришел к следующему выводу: |
Lord Coventry lives in Canada. |
В настоящее время лорд Ковентри проживает в Канаде. |
Does Lord Darlington live here? |
Скажите, а лорд Дарлингтон еще живет здесь? |
I met Lord Darlington. |
Да, мне встретился лорд Дарлингтон. |
You must be Lord Caldlow? |
А Вы, должно быть, лорд Колдлоу? |
Lord Glenarvan, help! |
Пираты! Лорд Гленарван, помогите! |
It's Lord Carnarvon. |
Надо говорить "лорд Карнарвон". |
Sure it was Lord MacRashley? |
Вы увёрёны, что это был лорд МакКрэшли? |
Good evening, Lord Worplesden. |
Добрый вечер, лорд Уорплсден. Дживс. |
Lord Ralph Gibson concurred. |
Лорд Ральф Гибсон согласился с этим мнением. |
Lord Bertrand Russell, in a statement released today said... |
Лорд Бертранд Рассел заявил сегодня: |
Was the First Lord at all put out by it? |
Первый Лорд был расстроен этим? |
Lord Darlington is in there, isn't he? |
Ведь там лорд Дарлингтон? |
Lord Longford confronts Lord Hailsham. |
Лорд Лонгфорд противостоит лорду Хейлшему. |
Lord Business, or as you think you know him... |
Лорд Бизнес, известный тебе как |
Well, Dale, Lord Randall is stepping down one. |
Дэйл, лорд Рэндалл удаляется. |
And then Lord Vader shows up, and he's all... |
И тут Лорд Вейдер спрашивает: |
Lord Simpson, I'm so sorry. |
Лорд Симпсон, я извиняюсь. |
I've not told Lord George. |
Лорд Джордж не знает. |
You summoned me, Lord Beckett. |
Вызывали, лорд Беккет. |
Lord Baelish will see it paid for. |
Лорд Бейлиш оплатит расходы. |
Lord Walder is well, My Lady. |
Лорд Уолдер здоров, миледи. |
Lord Baelish is here for you. |
К вам лорд Бейлиш. |
To your left, Lord Waverly. |
Налево, Лорд Уейверли. |