Having quoted the first paragraph of Hurst's article above, Lord McNair observed: |
ЗЗ. Процитировав первый пункт вышеуказанной статьи Херста, лорд Макнэйр отметил следующее: |
Lord Bingham of Cornhill pointed out that: |
Лорд Бингхэм Корнхиллский указал, что: |
Lord Bingham encapsulated the rule as follows: |
Лорд Бингхэм сформулировал норму следующим образом: |
In 1906 Lord Carnarvon obtained a concession to excavate a site near Luxor, and later one within the Valley of the Kings. |
В 1906 году лорд Карнарвон получил разрешение на проведение раскопок возле Луксора, а чуть позже - в Долине Царей. |
In December 1714 Lord Carnarvon wrote that "hardly one Tory is left in any place, though never so mean a one". |
В декабре 1714 года Лорд Карнарвон писал, что «едва ли хотя бы один тори остался в каком-либо месте». |
On the west, on Elgin, is the large Lord Elgin Hotel. |
На западе, за Элгин-стрит, находится отель "Лорд Элгин". |
Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. |
Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра. |
In November 2005, Lord Selkirk of Douglas announced his intention to retire at the end of the 2003-2007 session of the Scottish Parliament. |
В ноябре 2005 года лорд Селкирк из Дугласа объявил о своём намерении уйти в отставку в конце парламентской сессии 2003-2007 годов. |
Duchy of Hibernia: This is a snow-covered nation in the north, ruled by the man known as Lord Alden the Ice Wolf. |
Герцогство Хибернии - заснеженная страна на севере, которым управляет человек, известный как Лорд Алден «Ледяной Волк». |
Desiring to keep his new status a secret, the new Lord Sinha did not register his claim with the British authorities. |
Желая сохранить свой новый статус в тайне, новый лорд Синха не зарегистрировал свои претензии в британской администрации. |
Lord Farnham and his wife were killed in the Abergele train disaster of 1868. |
Лорд Фарнем и его жена погибли в железнодорожной катастрофе в Абергеле в 1868 году. |
Lord Sunderland's brother John Spencer was elected to Parliament in Blandford's place on 22 January 1732. |
Лорд Джон Спенсер, брат графа Сандерленда, был избран в парламент 22 января 1732 года на место маркиза Блэндфорда. |
In March 1627 Sir Donald Mackay was created a Baronet of Nova Scotia, and in 1628 was elevated in the peerage as Lord Reay. |
В марте 1627 года сэру Дональду Маккею был пожалован титул баронета Новой Шотландии, и в 1628 году он был возведен в звание пэра как лорд Рей. |
Unexpectedly, Lord Renly Baratheon returns and informs Ned that, while hunting, Robert was mortally wounded by a boar. |
Неожиданно возвращается лорд Ренли Баратеон (Гетин Энтони) и сообщает Неду, что во время охоты Роберта смертельно ранил вепрь. |
After his series ended in 1980, Lord kept a low profile, rarely making public appearances. |
После того, как его сериал закончился в 1980 году, Лорд держался в тени и редко появлялся на публике. |
Lord Portarlington represented Portarlington in the House of Commons as a Conservative. |
Лорд Портарлингтон представлял Портарлингтон в Палате общин Великобритании от консервативной партии. |
Meanwhile, Cobblepot (Robin Lord Taylor) and his henchmen arrive at a warehouse and find Nygma (Cory Michael Smith) waiting there. |
Между тем, Кобблпот (Робин Лорд Тейлор) и его приспешники приходят в склад и находят Нигму (Кори Майкл Смит). |
Lord Lindsey fought on the Royalist side in the Civil War and was killed at the Battle of Edgehill on 23 October 1642. |
Лорд Линдси сражался на стороне роялистов в Гражданской войне и погиб в битве при Эджхилле 23 октября 1642 года. |
In 1936, Briton, Lord Moyne, ventured up the Ramu during an expedition to Indonesia and New Guinea. |
В 1936 году британец Лорд Мойн поднялся по реке во время экспедиции в Индонезию и вглубь острова Новая Гвинея. |
On 26 July Bellerophon received orders to proceed to Plymouth harbour where Lord Keith was anchored aboard his flagship HMS Ville de Paris. |
26 июля «Беллерофона» получил приказ отправляться в гавань Плимута, где лорд Кейт стоял на якоре на борту своего флагмана «Вилль де Пари». |
Lord North was killed in action as a member of the crew of HMS Neptune. |
Лорд Норт погиб во время Второй мировой войны, служа на корабле HMS Neptune. |
In 1706 Lord Cowper married as his second wife Mary Clavering, daughter of John Clavering, of Chopwell, County Durham. |
В 1706 году Лорд Купер женился вторым браком на Мэри Клаверинг, дочери Джона Клаверинга из Chopwell (графство Дарем). |
Lord Oranmore and Browne assumed the surname of Guthrie on his marriage in 1859 to Christina Guthrie. |
Лорд Оранмор и Браун принял фамилию «Гатри» в 1859 году после брака с Кристиной Гатри. |
The Rack 'n' Ruin was soon destroyed, as Judson Jakes and Lord Dyvyne teamed up to kill Rocket Raccoon. |
Вскоре звездолет «Rack 'n' Ruin» был разрушен, лорд Дивайт и Джадсон Джейкс объединились, чтобы убить Реактивного Енота. |
An uncle of the Crown Prince, Lord Vaea, defended the marriage saying, It's a new beginning for the royal household. |
Дядя наследного принца, Лорд вая, защищал брак, говоря: «это новое начало для королевской семьи. |