Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
Lord, great lord, be seated. Лорд, великий лорд, садитесь.
Your father's lord, how can you be lord too? Если твой отец - Лорд, как ты тоже можешь быть лордом?
Lord Buckethead claims to be an intergalactic space lord. Лорд Бакетхэд утверждает, что является межгалактическим космическим повелителем.
The lord exists for the sake of the state and the people: the state and the people do not exist for the sake of the lord. Лорд существует во имя своего владения и людей: владение и люди существуют не во имя лорда.
Is that a lord? - A kind of lord. Это значит, лорд? - Вроде того.
And since your little lord won't keep his word, there's no point in talking to him. А раз твой малыш лорд не держит слово, с ним и говорить нечего.
Your precious lord over there gave us a job, remember? Твой драгоценный лорд дала нам работу, помнишь?
You might be a little lord, but don't you call me a liar. Ты, может, и маленький лорд, но не зови меня лгуньей.
At the bank, he acts like a lord. Если он будет вести себя в банке, как лорд.
But you're not a lord, are you? Но ты не лорд, так ведь?
And now they're running off to England - Irma and the lord. И теперь они сматываются в Англию - Ирма и лорд!
Where was the seeker when we were suffering under lord rahl? А где был этот Искатель, когда Лорд Рал поработил нас?
"One lord and king from the land of Prester John!" "Один лорд и король от земли Пресвитера Иоанна!"
Asmodeus, a lord of Hell, much discussed, although never seen, in the 1991 Tomb of Dracula miniseries by Marv Wolfman and Gene Colan, published under Marvel's Epic Comics imprint. Асмодей, лорд ада, очень обсуждаемый, хотя никогда не был замечен, в мини-серии 1991 Tomb of Dracula Марва Вольфмана и Джина Колана, опубликованной под импритом Marvel Epic Comics.
It is compound of the words mama, "father", and upali, "lord". Это соединение слов мама - «отец» и upali - «лорд».
I'm your prince, not your lord, and I said pick up your sword. Я твой принц, а не лорд, и я приказал поднять меч.
Were you inside the wolf again, little lord? Ты опять был волком, маленький лорд?
Rescue, fair lord, or else the day is lost. На помощь, добрый лорд, иль всё погибло!
But if you are a Scottish lord, then I am Mickey Mouse! Но если вы - шотландский лорд, то я
"And who are you," the proud lord said Да кто ты такой, вопрошал гордый лорд,
Let us not forget that it was Girion, lord of Dale, your ancestor who failed to kill the beast! Не забывайте, что это был Гирион, лорд Дейла, твой предок которому не удалось убить чудовище!
"The dark lord will kill you all." "Темный лорд... вас всех убьет..."
Just because you're a lord, you think you can do what you like with me. Просто потому, что вы - лорд, вы думаете, что можете делать со мной, что хотите?
But how could they have done all that and yet... and yet their lord suspected nothing? Но как они могли сделать все это, и тем не менее... тем не менее их лорд ничего не подозревал?
Lord Drago was a great friend of Lord Rahl's. Лорд Драго был хорошим другом Лорда Рала.