Примеры в контексте "Lord - Лорд"

Примеры: Lord - Лорд
Honourable Lord Barnaby, you do me humble honour in allowing me to pleasure you. Высокородный лорд Барнаби, вы оказали мне высокую честь, позволив ублажить вас.
But I notice from this manifest that Lord Caldlow has purchased the bulk of the items. Но из этого списка следует, что лорд Колдлоу выкупил большинство реквизита.
Well, I'm afraid Lord Caldlow was adamant about purchasing this particular item. Боюсь, лорд Колдлоу был особенно настойчив... в том, что касается покупки именно этого предмета.
Your old friend Lord Merton is in favour of reform. Ваш старый друг лорд Мёртон в восторге от реформ.
And you too, of course, Lord Estair. И, конечно, вас, лорд Эстейер.
We both know Lord Voldemort has ordered the Malfoy boy to murder me. Мы знаем, что Темный Лорд приказал мальчишке Малфою убить меня.
Yes, Lord Vader, I've reached the main power generators. Да, лорд Вейдер, я добрался до их главных силовых генераторов.
Search your feelings, Lord Vader. Прислушайся к своим чувствам, лорд Вейдер.
Lord Vader, ship approaching, X-wing class. Лорд Вейдер, приближается корабль типа Х-крыл.
Lord Vader, we only use this facility for carbon freezing. Лорд Вейдер, мы пользуемся этим оборудованием только для заморозки карбонита.
Lord William is ill and needs a potion for indigestion. Лорд Уильям болен и ему нужно зелье для пищеварения.
Lord William is ill and needs a potion for indigestion. Лорд Уильям болен и ему нужна микстура от расстройства желудка.
Lord Fraser couldn't recommend him highly enough. Лорд Фрейзер не стал бы тогда его так рекомендовать.
I realize the notion of my being king disappoints you, Lord Hugo. Я понимаю, представление меня в качестве короля расстраивает вас, Лорд Хьюго.
Announcing Viscount Mabrey and Lord Devereaux. Прибыли виконт Марби и лорд Деверо.
I'm told this Lord Devereaux boy is a native Genovian. Я говорил, что этот сопляк лорд Деверо коренной житель Женовии.
And, friends, Lord Riot died this morning. Друзья мои, эти утром Лорд Бунтарь погиб.
Lord Wellington goes wherever he is needed. Лорд Веллингтон едет туда, где он нужен.
Lord Castleroy, I am so sorry. Лорд Каслрой, мне так жаль.
Before Lord Voland joined his family in their chambers, he insisted on taking confession. Перед тем как лорд Воланд присоединился к семье в их покоях, он настоял на исповеди.
Well, perhaps Lord Voland kept a journal. Ну, возможно, Лорд Воланд вел дневник.
Lord Jack, this is strong stuff for our new friend. Лорд Джек, напиток оказался слишком крепким для нашего друга.
And he can call me Lord Grantham. А меня он может звать Лорд Грэнтэм.
Lord Whent had a great tourney at Harrenhal. Лорд Уэнт устроил большой турнир в Харренхолле.
I'm the insulted party, Lord Baelish. Это я оскорбленная сторона, лорд Бэйлиш.