And we all know how lord Dingwall broke the enemy line... |
И все мы знаем, как лорд Дингволл прорвал цепь врага... |
And there's no man better, lord Aethelwulf. |
И здесь нет человека лучше, лорд Этельвульф. |
Now I'm not sure what he is - lord of somewhere very far away. |
Теперь я не знаю точно, кто он такой - лорд чего-то там очень далекого. |
So you're not lord now. |
То есть сейчас ты все же не лорд. |
Your father's not down there, little lord. |
Твой отец не там, маленький лорд. |
That is the time for fear, my little lord, when the White Walkers move through the woods. |
Это будет время страха, молодой лорд, когда белые ходоки пройдут сквозь леса. |
The prince will remember that, little lord. |
Принц это запомнит, маленький лорд. |
I'm british and a lord. |
Я британец... и я лорд. |
He's a lord, and I love him. |
Он лорд, и я его люблю. |
Without the bedding ceremony, there's no real proof the lord and lady consummated their marriage. |
Без постельной церемонии нет доказательства того, что лорд и леди осуществили свой брак. |
All right, my little lord, it's time for bed. |
Что ж, мой маленький лорд, пора ложиться спать. |
The commentary, recorded on the earliest wax cylinders Is spoken by alfred lord tennyson, the poet laureate. |
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт. |
Apologies for the intrusion, lord ascot... |
Простите за вторжение, лорд Эскот... |
A deranged lord intent on creating life from dead matter. |
Безумный лорд пытается воссоздать жизнь из мёртвой материи. |
Palpatine is the Sith lord we've been looking for. |
Палпатин - лорд ситов, которого мы искали. |
Indeed it looks like it, lord hawden. |
Похоже, да, лорд Хоуден. |
Remember bunker hill, lord benton. |
Вспомните битву при Банкер-Хилле, лорд Бентон. |
My lady would know the color of your lord's tunic tonight. |
Моя госпожа хочет знать цвет туники, в которой ваш лорд придет на вечер. |
Well, crime lord or not, we need to get that painting. |
Лорд преступности или нет, нам нужно вернуть эту картину. |
You're with me, lord. |
Так, ты со мной, лорд. |
The lord magistrate is the king's right hand. |
Главный лорд это правая рука короля. |
My only conclusion can be that it was a Sith lord. |
У меня единственный вывод, это лорд Ситхов. |
Your father's a loyal French lord. |
Ваг отец лорд, преданный Франции. |
I'm not a lord, Ser Davos Seaworth. |
Я не лорд, сир Давос Сиворт. |
I'm not a lord and my cargo is ordinary. |
Я не лорд, и везу самый обычный груз. |