But lord shiva is innocence personified. |
Но повелитель, Шива - это олицетворение невинности. |
To the Greeks, Thelonious meant lord or ruler. |
У греков Телониус означало "повелитель" или "владыка". |
Young lord, you've studied more than enough. |
Молодой повелитель, вы посвящаете учёбе более чем достаточно сил и времени. |
Young lord, you've only learned from books. |
Молодой повелитель, вы знаете только то, что прочитали в книгах. |
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. |
Повелитель демонов наконец потерял сознание и упал на пол с глухим стуком. |
O lord, your boon has turned tarakasura into sati's enemy. |
О повелитель, твой дар сделал Таракасуру врагом Сати. |
But lord it's your duty to make her worthy of it. |
Но повелитель, ты должен сделать ее достойной твоей любви. |
But lord by insulting sati you've shattered her tender heart. |
Но повелитель, нанося обиду Сати, ты разбиваешь ее хрупкое сердце. |
We've come to invite you, o lord. |
Мы пришли, чтобы пригласить тебя, повелитель. |
All of creation will be destroyed, o lord. |
Все мироздание будет уничтожено, повелитель. |
There's no time to think, o lord you'll have to pay sati a visit. |
Нет времени на раздумья, повелитель, тебе необходимо навестить Сати. |
She has taken birth for you, o lord. |
Она была рождена специально для тебя, повелитель. |
Daksha is getting mother sati married to someone else, o lord. |
Дакша выдает госпожу Сати за другого, повелитель. |
Only you know your compulsions, o lord I'm very small to judge it. |
Только тебе известны твои причины, повелитель, я не вправе судить о них. |
All of creation will rejoice today, o lord. |
Все мироздание будет радоваться сегодня, повелитель. |
That's what I'm worried about too, o lord. |
Меня это тоже беспокоит, повелитель. |
It seems the lord doesn't wish to marry mother sati. |
Похоже, повелитель не хочет жениться на госпоже Сати. |
O lord I'll place him in a safe place. |
О повелитель, я отнесу его в безопасное место. |
Of our supreme lord and dictator, there was no sign. |
Но наш главный повелитель не показывался. |
I implore you to pardon this intrusion, lord and master. |
Прошу простить меня за мое вторжение, Повелитель. |
Skywalker has just landed, lord. |
Скайуокер только что приземлился, повелитель. |
The lord of the isles refused to give away his daughter. |
Повелитель не захотел выдавать дочь замуж. |
Only the dark lord of the Sith knows of our weakness. |
Только Повелитель Тьмы Сиф знает о нашей слабости. |
Well, I'm lord of the star fleet, Kryten and you'll pay for that remark. |
Чтож, я повелитель звёздного флота, Крайтен, и ты заплатишь за это замечание. |
But mother... the lord is engrossed in meditation. |
Но госпожа,... повелитель погружен в медитацию. |