Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Lately, the problem of the abolition of the death penalty has caused acute debates in Georgia. В последнее время в Грузии активно обсуждается вопрос, связанный с отменой смертной казни.
Lately, the situation in Afghanistan and around it is taking a particularly dangerous turn. Обстановка в Афганистане и вокруг него в последнее время приобретает особо опасное развитие.
Lately, representatives of both international governmental organizations and non-governmental organizations have repeatedly been denied entry to the areas concerned. В последнее время представителям как международных правительственных организаций, так и НПО все чаще отказывают в доступе в соответствующие районы.
Lately, coral bleaching has been added to the list. В последнее время к этому списку также добавилось обесцвечивание кораллов.
Lately, a particularly worrisome trend has become apparent when it comes to the discourse concerning our region. В последнее время в высказываниях, касающихся нашего региона, наметилась особенно тревожная тенденция.
Lately, much emphasis has been placed on reducing taxes. В последнее время активно обсуждается вопрос о снижении налогов.
Lately, Lithuania has been producing a surplus of many foodstuffs such as milk and grain products. В последнее время Литва производит излишки многих продовольственных продуктов, таких, как молоко и зерновые продукты.
Lately, however, critical views had been expressed concerning the stagnation of the Commission's codification work. Вместе с тем в последнее время высказываются критические замечания в отношении застоя в кодификационной работе Комиссии.
Lately we have witnessed several encouraging developments. В последнее время мы отмечаем ряд обнадеживающих тенденций.
Lately, the distribution of information on child labour laws to both youth and employers has increased. В последнее время активизировалось распространение среди молодежи и работодателей информации о законах, касающихся детского труда.
Lately the activity of these NGOs has gradually increased. В последнее время активность таких НПО значительно повысилась.
Lately, a series of revelations about illicit programmes of weapons of mass destruction and attempts at proliferation have occurred. В последнее время имела место серия разоблачений по поводу нелегальных программ оружия массового уничтожения и по поводу попыток распространения.
Lately, however, the portrayal of women in subordinate roles gave fresh cause for concern. Однако имевшее место в последнее время изображение женщин в качестве выполняющих функции подчиненных вновь вызывает обеспокоенность.
Lately, floods and droughts have devastated crops and agricultural production in our region. В последнее время наводнения и засухи нанесли огромный ущерб урожаю и сельскохозяйственному производству в нашем регионе.
Lately, however, it has begun to patrol more actively in the lower Gali area in an effort to increase the effectiveness of its operations. Однако в последнее время они начали более активно патрулировать южную часть Гальского района с целью повысить эффективность своих операций.
Lately, however, there have been some public exchanges of criticism between Lebanese leaders. Однако в последнее время имели место публичные обмены критическими замечаниями между ливанскими лидерами.
Lately the accounting rules have been stricter in order to reduce improper use of SPVs. В последнее время правила учета были ужесточены в целях уменьшения масштабов неправомерного использования спецюрлиц.
Lately, there seems to be a lot I don't know about. В последнее время мне кажется, я много о чем не знаю.
Lately he's been living in a downtown storm drain. В последнее время он жил в дренажной трубе.
Lately, I've been working on forgiving her. В последнее время я работал над тем, чтобы простить ее.
Lately, he's been gunning for them. Знаешь, в последнее время Ангел вел по ним огонь.
Lately I dream about more ordinary things like doing my laundry or shopping for groceries or riding on elevators. В последнее время мне снятся сны о более обычных вещах как будто я стираю свою одежду или делаю покупки в магазине или еду в лифте.
Lately, it's gotten so bad I can't even function. А в последнее время всё стало ещё хуже, я вообще не в состоянии что-либо сделать.
Lately, it's more like 90/10. А у нас в последнее время дружбометр показывает 90/10.
Lately, the private sector has assumed a greater role in planning, designing, operating and maintaining public facilities. В последнее время частный сектор начал играть более активную роль в планировании, проектировании, эксплуатации и обслуживании государственных инфраструктурных объектов.