| People who have influenced you lately. | Люди, которые повлияли на тебя позже. |
| No, but I mean lately. | Нет, я имею в виду позже. |
| I get that a lot lately. | Буду, но это произойдёт гораздо позже. |
| And, lately, I've been thinking there's a reason for that. | И позже мне придется задуматься о причинах этого. |
| Well, lately, I've been really into lying on the couch and looking up. | Ну позже я думал валяться на диване и пялиться в потолок. |
| But lately, that's all we've been able to see. | А позже, это стало всем, что мы могли видеть. |
| I don't know, but the way you've been acting lately... | Я не знаю, но то, как ты вел себя позже... |
| The things I've been doing for work lately have been so much fun, because it's not like work to me anymore. | Вещи, которые я делала для работы позже стали такими забавными, потому что для меня это уже не работа. |
| Tell me, were you two possibly trying to get pregnant lately? | Скажите, вы на самом деле планировали беременность позже? |
| And lately there have been a lot of phone calls between Leonard and grandma, and between Leonard and an unidentified, who's using a disposable cell. | И позже будет много телефонных звонков Между Леонардом и бабушкой, И между Леонардом и неизвестным, который использовал одноразовый сотовый. |
| Well, I bought this place years ago as an investment, but lately I've been spending more and more time here, and I like it. | Ну, я купил это место очень давно как инвестиции, но позже я стал проводить все больше и больше времени здесь, и мне это нравится. |
| My dear sir, how is it that you have not been to see us lately? | Дорогой сэр, как получилось, что вы не пришли к нам позже? |
| Lately, he's been hanging out with Dash Hosney. | Позже он начал тусоваться с Дэшем Хозни. |
| Lately I've gotten Miyazaki to start using that word. | Позже я убедил Миядзаки начать использовать это слово. |
| Lately, he has been playing "Romance". | Позже он начнёт играть "Романс". |
| Lately, I have been revising the meanings of these words. | Позже, я переоценил значения этих слов. |
| Lately, he'd become so much more agitated and then when you called... | Позже он стал очень взволнованным... а после твоего звонка - |
| Lately, economies at all stages of development were pressured by the world financial establishments - national and international, official and private - to liberalize financial markets and make their currencies fully convertible. | Позже на экономики в любых стадиях развития стали оказывать давление мировые финансовые учреждения, национальные и интернациональные, государственные и частные, требуя либерализации финансовых рынков и полной конвертируемости валют. |
| You know, lately... | Ты знаешь, позже... |
| I've suffered enough humiliation lately. | Я вытерпела достаточно унижения позже |
| I mean, lately... | В смысле, позже... |
| That's been happening a lot lately. | Это должно было произойти позже. |
| But lately she was upset about some notions put into her head by a friend of hers. | Но позже она расстроилась из за идей, которые ей внушила одна ее подруга. |
| Lately, you've been happy. | Позже, вы были счастливы. |
| Lately it has been. | Позже будет еще холодней. |