People who have influenced you lately. |
Люди, которые повлияли на тебя позже. |
No, but I mean lately. |
Нет, я имею в виду позже. |
I get that a lot lately. |
Буду, но это произойдёт гораздо позже. |
And, lately, I've been thinking there's a reason for that. |
И позже мне придется задуматься о причинах этого. |
Well, lately, I've been really into lying on the couch and looking up. |
Ну позже я думал валяться на диване и пялиться в потолок. |
But lately, that's all we've been able to see. |
А позже, это стало всем, что мы могли видеть. |
I don't know, but the way you've been acting lately... |
Я не знаю, но то, как ты вел себя позже... |
The things I've been doing for work lately have been so much fun, because it's not like work to me anymore. |
Вещи, которые я делала для работы позже стали такими забавными, потому что для меня это уже не работа. |
Tell me, were you two possibly trying to get pregnant lately? |
Скажите, вы на самом деле планировали беременность позже? |
And lately there have been a lot of phone calls between Leonard and grandma, and between Leonard and an unidentified, who's using a disposable cell. |
И позже будет много телефонных звонков Между Леонардом и бабушкой, И между Леонардом и неизвестным, который использовал одноразовый сотовый. |
Well, I bought this place years ago as an investment, but lately I've been spending more and more time here, and I like it. |
Ну, я купил это место очень давно как инвестиции, но позже я стал проводить все больше и больше времени здесь, и мне это нравится. |
My dear sir, how is it that you have not been to see us lately? |
Дорогой сэр, как получилось, что вы не пришли к нам позже? |
Lately, he's been hanging out with Dash Hosney. |
Позже он начал тусоваться с Дэшем Хозни. |
Lately I've gotten Miyazaki to start using that word. |
Позже я убедил Миядзаки начать использовать это слово. |
Lately, he has been playing "Romance". |
Позже он начнёт играть "Романс". |
Lately, I have been revising the meanings of these words. |
Позже, я переоценил значения этих слов. |
Lately, he'd become so much more agitated and then when you called... |
Позже он стал очень взволнованным... а после твоего звонка - |
Lately, economies at all stages of development were pressured by the world financial establishments - national and international, official and private - to liberalize financial markets and make their currencies fully convertible. |
Позже на экономики в любых стадиях развития стали оказывать давление мировые финансовые учреждения, национальные и интернациональные, государственные и частные, требуя либерализации финансовых рынков и полной конвертируемости валют. |
You know, lately... |
Ты знаешь, позже... |
I've suffered enough humiliation lately. |
Я вытерпела достаточно унижения позже |
I mean, lately... |
В смысле, позже... |
That's been happening a lot lately. |
Это должно было произойти позже. |
But lately she was upset about some notions put into her head by a friend of hers. |
Но позже она расстроилась из за идей, которые ей внушила одна ее подруга. |
Lately, you've been happy. |
Позже, вы были счастливы. |
Lately it has been. |
Позже будет еще холодней. |