Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Lately, I've been having a lot of trouble keeping track of Andy's calendar. В последнее время у меня возникли некоторые проблемы с тем, чтобы следить за расписанием Энди.
Lately you've shown some real promise. В последнее время ты подаешь надежды.
Lately, all I see in the mirror is a collage of different body parts. В последнее время всё, что я вижу в зеркале - коллаж из различных частей тела.
Lately, reading magazines about climbing, fishing and travelling suddenly makes me miss home. В последнее время, читая журналы об альпинизме, рыбалке и путешествиях, я вдруг начинаю скучать о доме.
Lately, it seems you've been staying up late, working hard. В последнее время, ты задерживаешься допоздна и много работаешь.
Lately however I've been thinking of the others too. Хотя в последнее время я думаю и об остальных.
Lately she just likes hanging out here. В последнее время она часто здесь бывает.
Lately it has felt so... involved. В последнее время это казалось таким... запутанным.
Lately, I have been having thoughts. В последнее время у меня появились мысли.
Lately, Luke's been far more concerned with Shadowhunters than his own pack. В последнее время Люку важнее Сумеречные Охотники, чем его собственная стая.
Lately, his behaviour has become increasingly... erratic. В последнее время его поведение стало все более и более... беспорядочным.
Lately I get this weird feeling when I'm near Teal'c. В последнее время у меня странное чувство, когда я рядом с Тил'ком.
Lately our work has been focused on catching infidelity. В последнее время мы были заняты поимкой прелюбодеев.
Lately, you can't stay out of trouble. Ты в последнее время не выходишь.
Lately, though, she's been a bit distant. А в последнее время она как-то... отдалилась.
Lately, I've begun to wonder... В последнее время, я начал задумываться...
Lately there have been indications of increased transfers of certain technologies between economies at different levels of development. В последнее время имеются указания на увеличение объемов передачи определенных видов технологий между странами, находящимися на различных уровнях экономического развития.
Lately something's been nagging at me. В последнее время меня что-то гложет.
Lately, you're using our sessions as an excuse to misinterpret what I say for your own gain. В последнее время ты используешь нашу терапию в качестве оправдания, чтобы извратить все мои слова для собственной выгоды.
Lately, I find myself missing the talks we never got to have. В последнее время я скучаю по разговорам, которых у нас не было.
Lately it's been a few times a week. В последнее время - несколько раз в неделю.
Lately, however, it has become increasingly evident that it is not merely a question of objective difficulties. В последнее время, однако, становилось все более очевидным, что дело не только в объективных трудностях.
Lately, the UNDCP has improved its autonomy in the management of financial and human resources with the aim of achieving more successful results. В последнее время ЮНДКП укрепила свою автономию в управлении финансовыми и людскими ресурсами с целью достижения более успешных результатов.
Lately, Jae Hee has a lot of complicated things going on. В последнее время у Чже Хи было много проблем.
Lately, great strides have been made to advance other essential aspects of United Nations reform. В последнее время осуществлены серьезные меры по достижению прогресса на других существенно важных направлениях реформы Организации Объединенных Наций.