| But he hasn't been looking after it too well lately. | Но в последнее время он за ним не следил. |
| An amazing coincidence, I've also been recalling that lately. | Удивительное совпадение, я тоже постоянно вспоминаю эти слова в последнее время. |
| That I'm feeling pretty divided lately. | Что в последнее время меня разрывает на куски. |
| Something's been going on lately. | В последнее время с тобой что-то происходит. |
| You've been keeping to yourself lately. | В последнее время вы старались быть в одиночестве. |
| I know I've been working a lot lately. | В последнее время я столько работала. |
| My phone is, like, going nuts lately. | Мой телефон глючит в последнее время. |
| I've seen too much of the police lately, Monsieur Poirot. | В последнее время я слишком много видела полицейских, месье Пуаро. |
| There are almost no calls or text messages between you lately. | Вы редко созванивались и переписывались в последнее время. |
| He's been looking a little... scruffy lately. | Он выглядел чуток неопрятно в последнее время. |
| Well, we both know she hasn't been herself lately. | Мы обе знаем, что она была не в себе в последнее время. |
| I haven't really been drinking too much lately. | Я стараюсь много не пить в последнее время. |
| I've been partying real hard lately. Whatever. | В последнее время мне было очень тяжело тусить. |
| What is wrong with me lately? | Что со мной не так в последнее время? |
| I know, I've been a little out of circulation lately. | Я знаю, я в последнее время редко приходила. |
| But then there's a lot about the professor's behavior that seemed odd lately. | Но вообще поведение профессора во многом казалось странным в последнее время. |
| I've been depressed lately. I... | Я была подавлена в последнее время. |
| I've been feeling strange lately... | В последнее время я себя странно чувствую... |
| I'm guessing, but Ryan hasn't made any money lately. | Я только предполагаю, но в последнее время Райан ничего не зарабатывал. |
| But lately, I've had opportunity to renew my skills. | Но в последнее время у меня была возможность освежить свои навыки. |
| Hunt's been covering for me way too much lately. | Хант прикрывал меня слишком часто в последнее время. |
| Although it is happening more often lately. | Хотя это происходит все чаще в последнее время. |
| You said yourself that he's not supervising you that much lately. | Ты сама говорила, что он не особо контролирует тебя в последнее время. |
| And I've caught some of you slacking lately. | Я заметил, что многие этим пренебрегают в последнее время. |
| Kid's been on a roll, lately. | Парень в последнее время в ударе. |