Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Jo Munkyung. He's been after me lately. Чо Мун Кён В последнее время приударяет за мной
I've been thinking about making pulled pork a lot lately, with homemade barbecue sauce? В последнее время я много думал о том, чтобы приготовить тушеную свинину, с домашним соусом для барбекю.
we've been doing a lot of that lately. Мы в последнее время только этим и занимаемся.
Well, I guess I've had a lot on my mind lately, but as I've said I'm feeling much better. В последнее время я многое пережил, но, как я уже сказал, я чувствую себя намного лучше.
(Murdoch): Have you seen him lately? Вы видели его в последнее время?
Well... maybe I'm just... feeling a twinge of optimism lately, you know? Ну... возможно, я просто... испытываю переизбыток оптимизма в последнее время, понимаешь?
You know, not to go all Steve Perry power ballad on you, but lately I feel like I've been the one living in the virtual world - cut off from everyone I really care about. Не то, чтобы я хотела исполнить тут балладу в стиле Стива Перри, но в последнее время я сама жила, словно в виртуальном мире... отрезанная от всех, кто мне дорог.
You don't feel like she's been kind of weird lately? Ты не заметила, что она немного странная в последнее время?
I've been a little stressed out lately, all right? Я в последнее время много волновался.
But he did say she'd been acting odd lately and that she'd asked for a week off to handle a personal matter. Но он сказал, что в последнее время она вела себя странно, и что она попросила неделю отпуска, чтобы разобраться с личными делами.
Early on in your reign, you took great steps to address it, but lately it hasn't been at the forefront of your political agenda. Раньше, вначале вашего правления, Вы предпринимали большие шаги в этом направлении, но в последнее время эта тема не выдвигается на первый план в вашей политической программе.
And being with you so much lately has been great, but afterwards... well you always used to look a little bit ashamed and I mean now you just seem depressed. И быть с тобой так часто в последнее время круто, но... потом... ты обычно всегда выглядишь немного пристыженным, и то есть сейчас ты кажешься подавленным.
What the hell else have we ha doing lately Other than trying to break your deal? А чем еще, черт возьми, мы заняты в последнее время как не попытками разорвать твою сделку?
I'm really sorry, the problems we've had with our equipment lately. Мне действительно очень жаль Проблемы, которые у нас были с оборудованием в последнее время
And did I mention I've been getting a little bit angry lately? Я упомянул, что стал немного злее в последнее время?
[Coughs] No, I have not been to Africa lately. Нет я не не был в Африке в последнее время.
Have you... have you heard from Calvin lately? Ты общался с Кэлвином в последнее время?
I realize that lately I've exposed more secrets than Julian Assange, but I'm leaving soon. Я понимаю, что в последнее время я раскрыла больше тайн, чем Джулиан Ассанж, но в ближайшее время я ухожу.
He's been distancing himself lately from his mother. Он отдалился от матери в последнее время,
Who have you been sailing with lately and how big is his boat? С кем ты плаваешь в последнее время и насколько велика его лодка?
Funny you should say that, It's a phrase I keep repeating lately, It's stuck in my head. Странно, что ты это говоришь, это то слово, которое я постоянно повторяю в последнее время, оно вертится у меня в голове.
You're a snob, a sexist, totally obnoxious and tiresome... and, lately, you've gotten just weird. Ты сноб, сексист, беспардонный и надоедливый человек, и в последнее время ты ведёшь себя просто-таки странно.
But lately I've been lucky to get a glimpse of my family these days. Но в последнее время мне повезло получить некоторое представление о моей семье в те дни
But I've been through a lot lately, and I just don't think I'm up for the inevitable day when you meet someone else or I go off to college or this thing just runs its course. Я через многое прошла в последнее время и я не думаю, что готова к тому неминуемому дню, когда ты встретишь кого-то еще или я уеду в колледж или все просто пойдет своим чередом.
She'd been calling in "sick" a lot lately. Она звонила и говорила, что больна довольно часто в последнее время