Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
What's with all your smiling lately? Что с твоей улыбчивостью в последнее время?
So, have you talked to Angel lately? Ты в последнее время говорила с Ангелом?
Angela is worse than usual lately, and we have a party to throw. В последнее время Анжела стала стервознее обычного, а мы устраиваем вечеринку.
Nobody even wants you there because you've been acting so weird lately. Ты в последнее время какой-то странный.
The sales and service guys, You know they've been at each other's throats lately. Продавцы и парни из сервиса в последнее время на ножах.
Mom's just been really weird lately - Мама была странное в последнее время...
Was your grandfather mad about anything lately? Твой дедушка в последнее время сердился?
I'm sorry.You want this aroun well, we always had a good time, and to tell the truth, I've been a little lonely lately. Пардон.Ты этого хотел знаешь, нам всеглабыло приятно быть вместе, и если честно, в последнее время я довольно одинок.
So, you put out any fires lately? Итак, ты тушил какие-либо пожары в последнее время?
I've been a little hormonal lately, В последнее время у меня пошаливают гормоны,
We've all been stuck in a rut lately. Мы были выбиты из колеи в последнее время.
Has anyone else gone missing lately? В последнее время больше никто не пропадал?
I've just been dealing with a lot of things lately. В последнее время так много всего происходит.
That subject has been coming up quite a bit lately. Эта тема частенько затрагивается в последнее время.
You know, I've been kind of busy at the hospital lately. В последнее время из-за работы почти нет свободного времени.
What's wrong with you, lately? Что с тобой происходит в последнее время?
And lately I've been feeling like there is... nothing left except the Arrow. И в последнее время я чувствую, что... никого не осталось, кроме Стрелы.
You know the guy the Arrow's been running around with lately? Ты знаешь парня, который в последнее время стал бегать повсюду со Стрелой?
T, you know what I've been craving lately? Ти, знаешь, чего мне ужасно хочется в последнее время?
Anyway, I've been spending a lot of time on the computer lately. Так или иначе, я много сижу за компьютером в последнее время.
Just really edgy lately, you know? Я очень нервная в последнее время.
That's not true. I've been involved with other things lately. Не правда, в последнее время я просто был занят очень многим.
Has he been craving any foodstuffs lately? Его в последнее время тянуло на какие-то определенные продукты?
Did your boss come into possession of any rare gems lately? В последнее время у вашего босса появлялись какие-то редкие камни?
I am dismayed to report this is not the only evidence of a general decline in mother's temper lately. В смятении сообщаю, что это не единственное свидетельство перепадов настроения у мамы в последнее время.