| But lately, I like the idea of passing it on. | Но не так давно мне даже захотелось передать свои знания. |
| I've been thinking about it a lot lately. | Я думал об этом не так давно. |
| That's been happening a lot lately, Hodges. | Это происходит уже давно, Ходжес. |
| We are always with the gang lately. | Давно мы уже... не были с тобой, вот так. |
| As you may have noticed, I haven't been here lately. | Как вы уже заметили, меня здесь давно не было. |
| But we haven't been using it lately. | Но мы давно её не использовали. |
| Seems to be doing that a lot lately. | Правда он делает их довольно давно. |
| Haven't changed the ingredients much lately, so there's nothing new I can tell you about that. | Ингредиенты давно сильно не менялись, так что не могу рассказать об этом ничего нового. |
| I've just seen you lately, Dickie. | Давно тебя не видел, Дики. |
| I know I haven't called you lately. | Уже поздно. Да. Я давно тебе не звонил. |
| I haven't seen him lately. | Я уже давно его не видела. |
| Not so much lately, But maybe, like, two years ago, You couldn't go to a movie without... | В смысле, не так давно, ну, может быть, около двух лет назад вы не могли попасть на фильм без... |
| Had you talked to him... much, lately? | Я слышал ты говорил с ним не так... давно? |
| Well, she's been getting some code violations lately, and I'm really trying to help her with her anger issues. | Она нарушила правила не так давно и я пыталась помочь ей контролировать свой гнев. |
| By the way, have you seen them lately? | Между прочим, а Вы давно их видели? |
| Dentist or not, why haven't we seen her lately? | Почему всё-таки её давно не видно? |
| Seemed like a fun project at the time, but lately, he hasn't been playing for the right team. | В свое время, похоже, это было интересным проектом, но не так давно он оказался не на той стороне. |
| I haven't seen him lately. | я его давно не видел. то это? |
| Have you looked at yourself in the mirror lately? | А ты на себя в зеркало давно смотрел? |
| Have you met Jung Woo lately? | Ты Чжон У давно не видел? |
| So have you girls seen her around lately? | Ну и что, вы ее давно видели? |
| Well, you've been going through a lot of stuff lately, so... | Ну, тебе пришлось многое пережить не так давно, так что... |
| I don't watch the news too much lately. | Я уже давно не смотрю новости. |
| In fact, I've started telling fortunes about love lately. | Вообще-то, я давно уже делаю любовные предсказания. |
| Maybe it's just I haven't eaten lately. | Может, это потому что я давно не ела. |