But lately, I like the idea of passing it on. |
Но не так давно мне даже захотелось передать свои знания. |
I've been thinking about it a lot lately. |
Я думал об этом не так давно. |
That's been happening a lot lately, Hodges. |
Это происходит уже давно, Ходжес. |
We are always with the gang lately. |
Давно мы уже... не были с тобой, вот так. |
As you may have noticed, I haven't been here lately. |
Как вы уже заметили, меня здесь давно не было. |
But we haven't been using it lately. |
Но мы давно её не использовали. |
Seems to be doing that a lot lately. |
Правда он делает их довольно давно. |
Haven't changed the ingredients much lately, so there's nothing new I can tell you about that. |
Ингредиенты давно сильно не менялись, так что не могу рассказать об этом ничего нового. |
I've just seen you lately, Dickie. |
Давно тебя не видел, Дики. |
I know I haven't called you lately. |
Уже поздно. Да. Я давно тебе не звонил. |
I haven't seen him lately. |
Я уже давно его не видела. |
Not so much lately, But maybe, like, two years ago, You couldn't go to a movie without... |
В смысле, не так давно, ну, может быть, около двух лет назад вы не могли попасть на фильм без... |
Had you talked to him... much, lately? |
Я слышал ты говорил с ним не так... давно? |
Well, she's been getting some code violations lately, and I'm really trying to help her with her anger issues. |
Она нарушила правила не так давно и я пыталась помочь ей контролировать свой гнев. |
By the way, have you seen them lately? |
Между прочим, а Вы давно их видели? |
Dentist or not, why haven't we seen her lately? |
Почему всё-таки её давно не видно? |
Seemed like a fun project at the time, but lately, he hasn't been playing for the right team. |
В свое время, похоже, это было интересным проектом, но не так давно он оказался не на той стороне. |
I haven't seen him lately. |
я его давно не видел. то это? |
Have you looked at yourself in the mirror lately? |
А ты на себя в зеркало давно смотрел? |
Have you met Jung Woo lately? |
Ты Чжон У давно не видел? |
So have you girls seen her around lately? |
Ну и что, вы ее давно видели? |
Well, you've been going through a lot of stuff lately, so... |
Ну, тебе пришлось многое пережить не так давно, так что... |
I don't watch the news too much lately. |
Я уже давно не смотрю новости. |
In fact, I've started telling fortunes about love lately. |
Вообще-то, я давно уже делаю любовные предсказания. |
Maybe it's just I haven't eaten lately. |
Может, это потому что я давно не ела. |