Английский - русский
Перевод слова Lately

Перевод lately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В последнее время (примеров 3030)
I've been feeling really suspicious lately, Alex. У меня в последнее время возникли подозрения, Алекс.
Maybe my love life has been stagnating a little lately. Может, у меня просто был небольшой застой в личной жизни в последнее время.
I've been reading a lot of "Harry Potter" lately, and I was hoping for something more fun. В последнее время я много читаю "Гарри Поттера", и надеялся на что-то поприкольнее.
Anyway, I'm sorry I haven't been a very good mami lately, but I promise to do better, okay? Прости, что я в последнее время была не самой хорошей мамой, но я обещаю, что буду стараться.
You've been happy lately? Ты счастлив в последнее время?
Больше примеров...
Недавно (примеров 343)
I guess I've been going through a really rough time lately. Мне кажется, недавно я прошла через сложную ситуацию.
I believe the lady in question has only lately arrived in Paris. Я полагаю, обозначенная леди прибыла в Париж совсем недавно.
But your name has been ringing out in my mind lately. Но твое имя недавно всплыло у меня в голове.
This has made it necessary lately for the inhabitants to establish a small medical centre with limited capabilities in Majdal Shams to offer medical services and emergency first aid. По этой причине жители Мадждал-Шамса были вынуждены недавно создать у себя небольшой медпункт с ограниченными возможностями для оказания медицинских услуг и неотложной медицинской помощи.
Have... have you two crazy kids come into contact with any strange objects lately? Ладно, вы двое сумасшедших ребят, вы не прикасались ни к каким странным объектам недавно?
Больше примеров...
За последнее время (примеров 97)
But I've lost too much lately. Но за последнее время я слишком много потерял.
I would like to announce that I have lost a bit of weight lately - Хочу сообщить, что я потерял немного веса за последнее время...
The programmes implemented lately include: За последнее время были проведены следующие программы:
Seem to be having quite a few of those, lately. Кажется, что за последнее время даже не одна.
There's just been A few too many funerals lately. Слишком много похорон за последнее время.
Больше примеров...
Давно (примеров 176)
Dentist or not, why haven't we seen her lately? Почему всё-таки её давно не видно? Наверное дантист пломбирует ей дырку!
I haven't been getting a lot of sleep lately. Я уже давно нормально не спал.
Looked up in the sky lately? Давно в небо глядел?
You put your finger out of the window lately? Вы давно были снаружи?
Also, I haven't had much timeto trim the hedges lately, if you knowwhat I'm saying. И еще я очень давно не постригала свой кустик,... если ты понимаешь, о чем я.
Больше примеров...
Днях (примеров 26)
With everything that's been going on lately? В свете того, что происходило на днях?
Had you two spoken lately? Может Вы разговаривали на днях?
As is widely known, Major General Roman Dumbadze, dismissed from his post (the criminal proceedings on high treason have been instituted against him) said at the press conference lately his to become entirely subordinate to Adzharian leader Aslan Abashidze. Как известно, уволенный приказом грузинского министра обороны со своей должности командир 25-й бригады Минобороны Грузии генерал-майор Роман Думбадзе (против него возбуждено уголовное дело по статье об измене родине) заявил на днях на пресс-конференции, что "переходит в полное подчинение главы Аджарии Аслана Абашидзе".
Lately, on October 22 through 25, the 14th Azerbaijan International Construction Exhibition was held in the capital at the Sport and Concert Complex named after Heydar Aliyev. На днях в столице с 22 по 25 октября прошла 14 Aзербайджанская Mеждународная Cтроительная выставка в Cпортивно-Kонцертном комплексе им. Гейдара Алиева.
Make any good collars lately? Много на днях ошейников сделал?
Больше примеров...
В последние дни (примеров 22)
No offense meant, but you've been scary lately. Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид.
Lady, do you know that Woo Ri's been acting really strange lately? Ачжумма! что оппа ведет себя странно в последние дни?
You said you were having dreams lately. Ты сам говорил, что в последние дни тебе снились сны.
But there is something I've been preoccupied with lately. Но в последние дни я очень занята
And in what you work lately Что ты поделываешь в последние дни?
Больше примеров...
С недавних пор (примеров 23)
You have been acting differently lately, David. Ты стал вести себя по-другому с недавних пор, Дэвид.
Lately I've caught some of her little lies. С недавних пор она привирает.
Because lately I'm feeling like you're everybody's friend but mine. Потому что, с недавних пор, я чувствую что ты дружишь со всеми, кроме меня.
I mean. lately I've been feeling like... Like... С недавних пор я ощущаю себя неудачником.
I've had quite a bit of tsuris lately. С недавних пор у меня цурис.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 10)
Claire's been working a lot lately, and it's been... great. Клэр часто работала допоздна, и это было... великолепно.
Steve's been out of work lately and... Стив задержался на работе допоздна, и...
No, he's just been working long hours lately. Нет, но в последнее время он сидит допоздна.
Yes. Quiet art is subjective But you see, Mike is working really long hours lately, Да, тихое искусство субъективно, но, видите ли, Майк работал допоздна, и весь этот шум мешает ему спать.
Have you two been hanging out a lot lately? Вы двое много гуляете допоздна?
Больше примеров...
В последний раз (примеров 16)
How is Elvis, and have you seen him lately? Как поживает Элвис, когда вы с ним виделись в последний раз?
Well, lately I've been using "Philadelphia". В последний раз это было слово "Филадельфия".
You see him around much lately? Когда вы видели его в последний раз?
Look at what Quantrell Bishop's doin' lately. Глянь, что Куэнтрел Бишоп творил в последний раз.
Where have you traveled lately Где ты была в последний раз?
Больше примеров...
Lately (примеров 15)
"What Have You Done for Me Lately" is regarded as one of the singer's singles which helped establish her as a known artist. «What Have You Done for Me Lately» расценивается как один из ключевых синглов певицы, который помог стать ей известной.
"What Have You Done for Me Lately" was originally penned for one of Jam and Lewis's own records, but the lyrics were rewritten to convey Jackson's feelings about her recent divorce from James DeBarge in January 1985. «What Have You Done for Me Lately» была первоначало написана для альбома самих Джема и Льюиса, но в итоге текст песни был переписан с целью передачи чувств Джексон после её недавнего развода с Джеймсом ДеБарджем, в январе 1985 года.
Critical reviews for "What Have You Done for Me Lately" were positive, with music critics believing it erased the former "pop-ingénue image" of Jackson's first two albums, reestablishing her as an "independent woman" figure. Рецензии на «What Have You Done for Me Lately» были положительными; музыкальные критики отметили, что Джанет заменила свой прежний «поп-наивный имидж» первых двух альбомов на образ «независимой женщины».
For the song "What Have You Done for Me Lately", which was originally penned for one of Jam and Lewis's own records, the lyrics were rewritten to convey Jackson's feelings about her recent annulment from James DeBarge. Для песни «What Have You Done for Me Lately», которая изначально предназначалась для собственного альбома Джема и Льюиса, был переписан текст, чтобы показать те чувства, которые Джанет испытывала в связи с расставанием с Джеймсом ДеБарже.
During a February 2013 TV appearance on Chelsea Lately guest hosted by Grohl, Sir Elton said of The Strypes, They have a knowledge of R&B and blues at 16 years of age that I have only amassed in my 65 years. Во время ТВ шоу в феврале 2013 на Chelsea Lately в гостях у Грола Сэр Элтон Джон сказал о The Strypes: «Они узнали о R&B и блюзе в 16 лет то, что я накопил только в 65 годам.
Больше примеров...
Позже (примеров 32)
My dear sir, how is it that you have not been to see us lately? Дорогой сэр, как получилось, что вы не пришли к нам позже?
Lately, he's been hanging out with Dash Hosney. Позже он начал тусоваться с Дэшем Хозни.
Lately, I wondered if in every moment, there aren't many paths. Позже я подумала, что перед тобой всегда много путей,
Lately I've been doing this romantic train ride thing, and the ladies love it, you know. Позже я стал дарить романтические путешествия на поезде И дамочки обожали это
I was wondering if you'd heard from Kristen Kringle lately. Я представлял что ты можешь услышать позже от Кристин Крингл
Больше примеров...
Времена (примеров 21)
They've been having a tough time of it lately. У них сейчас не лучшие времена.
It's no secret that our city has seen its share of hardships lately. Это не секрет, что наш город переживает не лучшие времена.
You have had such a hard time lately. У тебя были трудные времена.
He's actually come through a lot lately. У него были трудные времена.
And as you may know, bees pollinate one third of our food crops, and lately they've been having a really hard time. Как вы знаете, пчелы опыляют одну треть наших продовольственных культур, и в последнее время у них очень трудные времена.
Больше примеров...
Давненько (примеров 21)
I haven't done anything lately. Я уже давненько ничего не делал.
Haven't had many short ones lately. Давненько у меня не было коротких дней.
I haven't seen Ryuk around lately... Что-то я давненько не видел Рюука.
Well, I haven't had any blood tests lately. Я давненько не делала никаких анализов.
Listen, I haven't seen you around town lately. Давненько я тебя не видел.
Больше примеров...
Зеркало (примеров 16)
Have you looked in the mirror lately? Когда ты последний раз смотрел в зеркало?
Have you looked in the mirror lately? Ты давно смотрелся в зеркало?
Have you looked in the mirror lately? Ты смотрелся в последнее время в зеркало?
Have you seen yourself lately, Hood? Ты давно в зеркало смотрелся, Худ?
Have you looked in a mirror lately? Ты в зеркало смотрелась?
Больше примеров...
Навалилось (примеров 6)
I've been under a rock lately between the book and The Post. Последнее время на меня все так навалилось, книга и Пост.
I'm really sorry I've been so weird lately. В последнее время столько всего навалилось.
I've had a lot going on lately На меня многое навалилось.
I've been so stressed lately. На меня много всего навалилось в последнее время.
I feel a lot of pressure lately... Всё как-то навалилось на меня...
Больше примеров...