Английский - русский
Перевод слова Lately

Перевод lately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В последнее время (примеров 3030)
I swear, lately, I hardly recognise you. В последнее время я тебя почти не узнаю.
Daisy... she's been canceling on me all the time lately. Дейзи... она отклоняет все мои предложения встретиться в последнее время.
Kid's been on a roll, lately. Парень в последнее время в ударе.
Lately a lot of loving to prepare Muffin. В последнее время многие любящие подготовить булочек.
It's supposed to ping me with its location whenever it went online, and lately it's been online a lot. Он должен посылать мне сигнал с местонахождением, если его используют, а в последнее время такое бывало часто.
Больше примеров...
Недавно (примеров 343)
Like, I've noticed lately, this is my regular speaking voice. Например, я недавно заметил, что вот это мой обычный голос.
I've been thinking about it lately, but... Я думала об этом недавно, но...
However, an amendment to the Environmental Register Act has been passed lately, providing for a 30-day deadline for complying with requests for registry data. Однако недавно была принята поправка к Закону о природоохранном регистре, в соответствии с которой устанавливается 30-дневный срок для предоставления ответа на запросы о получении данных регистров.
We must temper optimism and hopefulness with the realistic understanding that the road map - and indeed the road to the road map - will be strewn with obstacles, as we have seen lately. Мы должны пропорционально сочетать оптимизм и надежды с реалистичным осознанием того, что «дорожная карта» - и, по сути, путь к ее осуществлению - будет покрыта препятствиями, как мы в том недавно убедились.
I've been rotten to her lately. Мы сильно поспорили недавно.
Больше примеров...
За последнее время (примеров 97)
He's been experiencing a lot lately. Он много пережил за последнее время.
Too much has gone down within this division lately. За последнее время многие погибли из этого отделения.
For this purpose, in particular, the Executive Committee of the Association has established an International Educational Centre due to which the Association's capabilities of disseminating knowledge and adult education have increased lately (in 1996 and 1997). С этой целью, в частности, Исполнительный комитет Ассоциации создал Международный образовательный центр, благодаря деятельности которого возможности Ассоциации в области распространения знаний и образования для взрослых значительно расширились за последнее время (1996-1997 годы).
Lost any weight lately? Ты не похудел за последнее время?
They've been through a lot lately. Они многое перенесли за последнее время...
Больше примеров...
Давно (примеров 176)
That's been happening a lot lately, Hodges. Это происходит уже давно, Ходжес.
Well, you've been going through a lot of stuff lately, so... Ну, тебе пришлось многое пережить не так давно, так что...
You haven't been in to see Mona lately. Ты давно не навещала Мону.
I haven't changed money lately. Давно не меняла валюту.
I haven't seen you around lately. Давно тебя не видел.
Больше примеров...
Днях (примеров 26)
We've had trouble in that area lately. У нас тут были беспорядки на днях.
My takeaway lately is that anything can happen at any time. Меня на днях осенило, что произойти может что угодно и когда угодно.
It's been like this lately Так было буквально на днях
I had a dream lately. На днях мне приснился сон.
Had you two spoken lately? Может Вы разговаривали на днях?
Больше примеров...
В последние дни (примеров 22)
That is not happening to me lately, all done me too hard. Со мной что-то твориться в последние дни, трудно мне все это дается...
Lady, do you know that Woo Ri's been acting really strange lately? Ачжумма! что оппа ведет себя странно в последние дни?
I just haven't gotten a lot of sleep lately. Просто я мало спал в последние дни.
You said you were having dreams lately. Ты сам говорил, что в последние дни тебе снились сны.
Which is all you've been doing lately. Что ты и делаешь все время в последние дни.
Больше примеров...
С недавних пор (примеров 23)
It has gotten really thin lately. Они у тебя поредели с недавних пор.
Just lately I've been thinking a lot clearer. Просто с недавних пор я стал думать намного яснее.
Lately I've caught some of her little lies. С недавних пор она привирает.
Says lately, Natasha hasn't been feeling well. С недавних пор Наташа плохо себя чувствует.
Kind of your personal motto lately. С недавних пор это стало твоим девизом.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 10)
Steve's been out of work lately and... Стив задержался на работе допоздна, и...
Marshall's been working very long hours lately, so I have been planning this whole party by myself, and everything's in place: Маршал работает допоздна, так что мне приходится планировать всю вечеринку самой, и все готово: еда, вино.
See any good cat videos lately? Смотрел видео с котами допоздна?
Yes. Quiet art is subjective But you see, Mike is working really long hours lately, Да, тихое искусство субъективно, но, видите ли, Майк работал допоздна, и весь этот шум мешает ему спать.
Lately, it seems you've been staying up late, working hard. В последнее время, ты задерживаешься допоздна и много работаешь.
Больше примеров...
В последний раз (примеров 16)
You see him around much lately? Когда вы видели его в последний раз?
Guess I just don't have a lot to smile about lately. Не помню, когда ты улыбалась в последний раз
Have you seen her lately? Когда встречались в последний раз?
What have I not agreed with them on lately? В чем я не согласилась с ними в последний раз?
Have you looked in t'mirror lately? Ты когда в зеркало в последний раз смотрела?
Больше примеров...
Lately (примеров 15)
Musically, "What Have You Done for Me Lately" is described as an uptempo dance song. Музыкально, «What Have You Done for Me Lately» - танцевальная песня.
That's how songs like 'Nasty' and 'What Have You Done for Me Lately' were born, out of a sense of self-defense. Так родились песни Nasty и What Have You Done for Me Lately - из чувства самозащиты».
Vibe noted that with "What Have You Done for Me Lately", Jackson stands up to men. Журнал Vibe считает, что с «What Have You Done for Me Lately» Джексон поддерживает мужчин.
For the song "What Have You Done for Me Lately", which was originally penned for one of Jam and Lewis's own records, the lyrics were rewritten to convey Jackson's feelings about her recent annulment from James DeBarge. Для песни «What Have You Done for Me Lately», которая изначально предназначалась для собственного альбома Джема и Льюиса, был переписан текст, чтобы показать те чувства, которые Джанет испытывала в связи с расставанием с Джеймсом ДеБарже.
During a February 2013 TV appearance on Chelsea Lately guest hosted by Grohl, Sir Elton said of The Strypes, They have a knowledge of R&B and blues at 16 years of age that I have only amassed in my 65 years. Во время ТВ шоу в феврале 2013 на Chelsea Lately в гостях у Грола Сэр Элтон Джон сказал о The Strypes: «Они узнали о R&B и блюзе в 16 лет то, что я накопил только в 65 годам.
Больше примеров...
Позже (примеров 32)
And lately there have been a lot of phone calls between Leonard and grandma, and between Leonard and an unidentified, who's using a disposable cell. И позже будет много телефонных звонков Между Леонардом и бабушкой, И между Леонардом и неизвестным, который использовал одноразовый сотовый.
I mean, lately... В смысле, позже...
That's been happening a lot lately. Это должно было произойти позже.
Lately, you've been happy. Позже, вы были счастливы.
Lately, I wondered if in every moment, there aren't many paths. Позже я подумала, что перед тобой всегда много путей,
Больше примеров...
Времена (примеров 21)
It's been a little bumpy lately, actually. В последнее время, у нас достаточно трудные времена.
Joss, I know that you've been traveling over some rocky terrain lately. Джосс, я знаю, что ты не так давно пережила сложные времена.
It's no secret that our city has seen its share of hardships lately. Это не секрет, что наш город переживает не лучшие времена.
And they've had a very hard time from Government lately. И недавно благодаря правительству у них наступили очень тяжелые времена.
And as you may know, bees pollinate one third of our food crops, and lately they've been having a really hard time. Как вы знаете, пчелы опыляют одну треть наших продовольственных культур, и в последнее время у них очень трудные времена.
Больше примеров...
Давненько (примеров 21)
I haven't done anything lately. Я уже давненько ничего не делал.
I seen you around the caves lately. Давненько не видел тебя в пещерах.
I haven't seen pictures of outside lately Давненько я не видел картин, выполненных за пределами дворца.
Well, we haven't called you that lately, not the way you've been tiptoeing around Nicholas. Ну мы давненько тебя так не называли, пока ты бегала на цыпочках вокруг Николаса.
Haven't seen you much lately. Давненько тебя не видел.
Больше примеров...
Зеркало (примеров 16)
Dwayne, have you looked in a mirror lately? Замолчи, Двайн, ты давно смотрелся в зеркало?
Looked in a mirror lately? Ты смотрела в зеркало?
And lately, I can't even stand the face I see in the mirror. Теперь я не могу без отвращения смотреть на себя в зеркало.
! Have you looked in a mirror lately? Ты давно в зеркало гляделась?
Have you looked at yourself in the mirror lately? Ты в зеркало смотрелся?
Больше примеров...
Навалилось (примеров 6)
I know you've been under a lot of pressure lately. Я знаю, на тебя так много всего навалилось тогда.
I've been under a rock lately between the book and The Post. Последнее время на меня все так навалилось, книга и Пост.
I've had a lot going on lately На меня многое навалилось.
I've been so stressed lately. На меня много всего навалилось в последнее время.
I feel a lot of pressure lately... Всё как-то навалилось на меня...
Больше примеров...