And lately it also became evident that mobile solutions give incredibly high yields to the investments made in the state-of-the-art technologies. |
Также в последнее время неоспоримо, что мобильные решения дают небывало высокий возврат инвестиций, сделанных в технологию. |
I've been wrong a lot lately. |
В последнее время я много ошибалась. |
I've just been haunted by my own share of ghosts lately. |
Просто в последнее время меня совсем одолели мои призраки... |
I haven't been seeing any of my own lately. |
Мне их в последнее время не снится. |
I've been a bat out of hell lately. |
Я в последнее время был тем еще гадом. |
Intellectual property rights form a vast and unfortunately insufficiently explored sphere of Ukrainian law, despite the popularity of this topic lately. |
Авторское право довольно обширная и, к сожалению, мало изученная область украинского права, несмотря на популярность этой темы в последнее время. |
I got to tell you, he is impressing me lately. |
Он меня впечатляет в последнее время, сестра. |
Well, I've - I've been doing quite a bit of research lately. |
Хорошо. У меня в последнее время не очень много работы. |
She sure has been tireda lot lately. |
Она очень устает в последнее время. |
But politics in many developed democracies has lately been disrupted by populist insurgencies seeking to exit this shared reality. |
Но в последнее время политику во многих развитых демократиях взорвали популистские бунты, ищущие выход из общей для всех реальности. |
Nature's awesome powers have been on frightening display lately. |
Могущественные силы природы устроили нам в последнее время устрашающий показ. |
I havent been sleeping very much lately. |
У меня проблемы со сном в последнее время. |
However, lately the all-IP paradigm with VoIP is being rapidly introduced by different operators in various forms, such as IMS. |
Однако в последнее время все IP-парадигмы с VoIP быстро вводятся разными операторами в различных формах, таких как IMS. |
My romantic life has been a bit of a mixed bag lately. |
В последнее время моя личная жизнь была довольно противоречивой. |
Lot of that going around lately. |
В последнее время все вокруг говорят совсем немного. |
Look, we've all been a bit off lately. |
Слушай, мы все немного не в себе в последнее время. |
Though we are having weird weather lately. |
Хотя погодка в последнее время престранная. |
Chloe, you've been through a lot lately. |
Хлоя, тебе в последнее время сильно досталось. |
You must've been too stressed lately. |
В последнее время ты, наверное, много переживал. |
Pierce has been acting out a lot lately. |
Пирс в последнее время что-то испортился. |
I've had a string of bad luck lately. |
Мне вообще не фартит в последнее время. |
But lately, kyle's been into video games, and danny loves building model airplanes. |
Но в последнее время Кайл увлёкся видео-играми, а Дэнни строит модели самолётов. |
And The Post has been getting a little outpaced lately. |
Газета Пост и без того немножечко опережала в последнее время. |
Resources are a little scarce around here lately. |
С источниками в последнее время стало туго. |
And lately I've had the chronic fluctuating mood disturbances that would indicate cyclothymic disorder. |
В последнее время у меня были хронические перепады чувства тревоги которые указывают на цикломитическое расстройство. |