Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
We have lately noted that a growing number of people are suffering from psychological diseases and disturbances. В последнее время мы отметили рост числа людей, страдающих от психических болезней и расстройств.
You've been going up there a lot lately. В последнее время ты часто к ней ездишь.
I've... Made so many mistakes lately. Я наделал столько ошибок в последнее время.
I realize that I've been really harsh lately. Я понимаю, что я была слишком резкой в последнее время.
You've been on edge lately. Ты сильно раздражен в последнее время.
There have lately been startling changes in the world economic situation. В мировой экономической ситуации произошли в последнее время ужасающие перемены.
Such engagements are part of the efforts that the African Governments have made lately in the social area. Подобные шаги являются составной частью усилий, предпринимаемых в последнее время правительствами африканских стран в социальной сфере.
There has been a lot of talk about regional arrangements lately, and rightly so. В последнее время много говорят о региональных договоренностях, и на это есть основания.
I've been treating this kid lately. В последнее время лечу одного парня.
I haven't even seen him around lately. В последнее время я его не вижу.
And in fact, lately Ben had been exerting more control over his body. И кстати, в последнее время Бен стал лучше владеть своим телом.
We're not exactly friends lately. Мы не совсем друзья в последнее время.
Even I have noticed that lately. Я тоже заметила это в последнее время.
Couldn't be much worse than where I've been hiding lately. Не может быть тут намного хуже чем там, где, я скрывался в последнее время.
I'm talking about the fact that... I am having trouble lately believing in this... Я говорю о том факте, что... в последнее время у меня есть проблема с верой в эту...
The Tobin tax has attracted much attention lately, both in terms of policy dialogue and research. В последнее время значительный интерес вызывает налог Тобина, который стал как предметом обсуждения на директивном уровне, так и объектом исследований.
Also, cooperation between ISO and UNCTAD has lately developed extensively in the field of environment. Кроме того, в последнее время активно развивается сотрудничество между МОС и ЮНКТАД в области экологии.
Prospects for aid flows have lately become if anything of even more concern. Перспективы предоставления помощи по крайней мере в последнее время вызывают еще большую обеспокоенность.
The positive steps taken lately in this regard give me grounds for hope. Предпринятые в последнее время позитивные шаги в этом направлении кажутся мне обнадеживающими.
The charges for parking places in city centres have lately increased significantly. В последнее время была значительно повышена плата за места стоянки в городских центрах.
Therefore, lately this topic has also been considered by the international organizations. Поэтому в последнее время эта тема также привлекла к себе внимание международных организаций.
Consensus in the CD has lately become the rule of imposing the will of a very thin minority over the entire membership. В последнее время консенсус на КР стал правилом навязывания воли весьма узкого меньшинства всему членскому составу.
There have been encouraging signs lately that the parties to the conflict are finally committed to implementing the Lusaka Agreement. В последнее время имеются обнадеживающие признаки того, что стороны в конфликте, наконец, решительно приступили к осуществлению Лусакского соглашения.
Our country has lately been paying particular attention to the establishment of a tolerant mindset within society. Наша страна в последнее время уделяет особое внимание формированию толерантного сознания в обществе.
What we have been witnessing lately is, in a way, only a repetition of the obvious. То, что мы наблюдаем в последнее время, является своего рода лишь подтверждением очевидного.