I've also heard that your company is having a hard time lately. |
Также слышал, что в последнее время у компании сложные времена. |
I have not checked in with you lately. |
Я в последнее время не узнавала, как ты. |
I believeyour husband's back has been bothering him lately. |
Я думаю, спина твоего мужа его в последнее время часто беспокоит. |
So much has been going on lately Music doesn't seem to matter much. |
Столько всего произошло в последнее время, музыка не очень вписывается во все это... |
Your husband's very affectionate lately. |
Твой муж больно ласковый в последнее время. |
You've been very nervous lately. |
Ты очень нервная в последнее время. |
Did your brother and Brooke have any arguments lately? |
В последнее время ваш брат и Брук ни о чем не ругались, спорили? |
Have you seen how she dresses lately? |
Ты видел, как она одевается в последнее время? |
He seems to be the only one on my side lately. |
Кажется, он единственный на моей стороне в последнее время. |
I don't know, maybe I am a little depressed lately. |
Я не знаю, может я немного унылый и подавленный в последнее время. |
Dixon has been so touchy lately. |
Диксон такой раздражительный в последнее время... |
Maybe it's my mood, but lately everything seems to unnerve me. |
Может это мое настроение, но в последнее время кажется, что все лишает меня сил. |
And how was their relationship lately? |
И как в последнее время складывались их отношения? |
It's just that lately, there's been a lot of rumors about your marriage. |
Просто в последнее время ходит много слухов о Вашей свадьбе. |
I've been so exhausted lately. |
Я в последнее время такой уставший. |
She's been away so much lately. |
В последнее время её часто не было рядом. |
He's been very stressed lately. |
В последнее время он был очень нервный. |
Mary Sue's a little different lately. |
Мэри Сью в последнее время немного изменилась. |
You can add this to the list of previously unthinkable things that we have witnessed lately. |
Вы можете добавить это в список ранее немыслимых вещей, которые мы наблюдали в последнее время. |
One prominent argument lately has been that what is needed most is Keynesian economic stimulus - for example, deficit spending. |
Одним важным аргументом в последнее время был тот, что наиболее необходимым является кейнсианское стимулирование - например, дефицит расходов. |
You can't treat your customers as badly as the United States has done lately if they can go elsewhere. |
Вы не можете обращаться со своими клиентами так же плохо, как в последнее время это делают Соединенные Штаты, если они могут пойти в другое место. |
Indeed, Chinese media have lately been directing a relentless stream of vitriol at Li. |
Действительно, китайскими СМИ в последнее время руководит неумолимый поток агрессии против Ли Кашина. |
I've just felt so far away from you lately. |
Я просто чувствовала себя такой далекой от тебя в последнее время. |
Haven't you noticed torres getting more secretive lately? |
Разве ты не заметила, что Торрес стал более скрытным в последнее время? |
Of course, it is impossible to underestimate the combination of suspicion, tension, and exasperation that characterizes Franco-German relations lately. |
Конечно, невозможно недооценить то сочетание подозрительности, напряжённости и раздражительности, которое в последнее время характерно для французско-немецких взаимоотношений. |