| Daisy... she's been canceling on me all the time lately. | Дейзи... она отклоняет все мои предложения встретиться в последнее время. |
| He said that she's been injured a lot lately. | Он сказал, что у неё много травм в последнее время. |
| Has Kim had any problems at school lately? | У Ким были проблемы в школе в последнее время? |
| The kids have been through so much lately. | Дети и так много пережили в последнее время. |
| I've put you through so much lately. | Тебе столько пришлось пережить из-за меня в последнее время. |
| You've just been a bit distant lately. | Ты отдалился от меня в последнее время. |
| And lately, I thought they might have been right. | Но в последнее время я думал, что они, возможно, были правы. |
| Okay, this is really embarrassing, but lately, with this whole pregnancy thing... | Ладно, это все очень неловко, но в последнее время, со всей этой беременностью... |
| You're not interested in me lately. | В последнее время ты совсем мной не интересуешься. |
| Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. | Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
| I know I've been a bit of a disappointment lately. | Я знаю, что в последнее время я тебя расстраивал. |
| Party girl's been pretty quiet lately. | Куртизанка что-то затихла в последнее время. |
| I've been losing consciousness more frequently lately. | В последнее время у меня участились обмороки. |
| I've been going through all these mood swings lately. | Я испытываю все эти перепады настроения в последнее время. |
| I haven't exactly been at my best lately. | Я точно был не в лучшей форме в последнее время. |
| Bryan: Everything just feels so stressful lately. | В последнее время все кажется таким напряженным. |
| Dot has been rather upset lately. | В последнее время Дот была весьма расстроена. |
| But there weren't many jobs lately. | Но в последнее время было мало работы. |
| Been seeing a lot of that lately. | В последнее время, это популярно. |
| Elaine, I think I've been working you a little too hard lately. | Элейн, кажется в последнее время я немного перегружал тебя работой. |
| It's getting to be a habit of mine lately. | В последнее время это для меня - обычное дело. |
| I've been hearing that a lot lately. | Я это так часто слышу в последнее время... |
| The capital's been relatively peaceful lately. | В столице в последнее время все довольно мирно. |
| I haven't been that scourgey lately. | Я не особо бичевала ее в последнее время. |
| Has she received any threats lately? | Она не получала угроз в последнее время? |