| A lot of death around here lately. | Много смертей здесь произошло в последнее время. |
| You know, lately I'm weakening: | Ты знаешь, в последнее время что-то слабеть стал: |
| It's been a bit of a mess lately. | В последнее время всё так запутано. |
| The Tooth Fairy's been visiting Michael Vincent almost every week lately. | В последнее время Зубная Фея посещает Майкла Винсента чуть не каждую неделю. |
| And you weren't particularly kind to him lately, so that might've contributed. | И ты не была к нему особенно добра в последнее время, так что это тоже могло поспособствовать. |
| You know, I've hurt a lot of people lately and I just... | Я многих обидела в последнее время и я просто... |
| Honestly, Robert, I haven't thought about it much lately. | Если честно, Роберт, я не думал об этом в последнее время. |
| I haven't been feeling so well lately. | В последнее время я неважно себя чувствовал. |
| The world has gotten pretty weird lately. | Мир стал довольно странным в последнее время. |
| I know, it's kind of weird around here lately, especially with Carl being gone. | Знаю, здесь немного странно в последнее время, особенно, когда Карл уехал. |
| I must say, you have been a little insufferable lately, Brian. | Должна признать, ты действительно был слегка невыносимым в последнее время, Брайан. |
| I've been having a few health problems lately. | В последнее время у меня некоторые проблемы со здоровьем. |
| You've been avoiding me lately. | Ты избегаешь меня в последнее время. |
| All the media stuff has been pretty overwhelming, especially lately. | СМИ исходят восторгом, особенно в последнее время. |
| Butters has been grounded quite a lot lately. | В последнее время Баттерс часто хулиганит. |
| I've been getting some nasty twinges lately. | У меня в последнее время какие-то ужасные боли. |
| I've been sticking pretty close here lately. | Я в последнее время застрял на корабле. |
| I need to know if you noticed anything different about your husband lately. | Важно, чтобы вы мне сказали - заметили ли вы какие-то изменения у вашего мужа в последнее время. |
| Yes, well, I surprise myself lately. | Да. В последнее время я удивляю саму себя. |
| She has been acting pretty crazy lately, Morty. | В последнее время она странно себя ведёт. |
| I guess we've had to be, especially lately. | Я думаю мы должны были ими быть, в последнее время. |
| His cellphone records show that you two communicated a lot lately. | Телефонные записи показывают, что вы в последнее время много общались. |
| I asked my brother Ray to be her godfather, but he's been a mess lately. | Я попросил своего брата Рэя быть крёстным, но у него проблемы в последнее время. |
| I'm just thinking she's had a tough time of it lately. | Ей в последнее время пришлось нелегко. |
| And I've been pulling away from you lately. | И я отдалился от тебя в последнее время. |