Have you talked to her lately? |
Ты разговаривал с ней в последнее время? |
Okay, look, frank, lately, things haven't been great with chloe and me. |
Хорошо, слушай, Фрэнк, в последнее время, некоторые вещи со мной и Хлоей были не идеальны. |
Since you and Sam have become a lot closer lately, maybe you guys should do duets together more often. |
С тех пор как ты и Сэм стали ближе в последнее время, может вы, ребята, будете исполнять вместе дуэты почаще. |
Have you guys gotten any weird phone calls lately? |
Эй, а вы не получали в последнее время звонков от странных людей? |
Had she seemed upset about anything lately? |
В последнее время она не была чем-нибудь расстроена? |
It's just like it used to be fun, but lately I... just everything... |
Просто когда-то нам было весело вместе, но в последнее время я... все это... я больше не могу. |
I haven't done much reading lately With all that's been going on. |
Я не особенно много читала, в последнее время со всем тем, что происходит. |
I know I haven't been in the best of moods lately, and I'm sorry. |
Я знаю, что я не был в лучшем настроении в последнее время, и я прошу прощения. |
Amanda has been a psycho brat lately. |
Аманда стала немного двинутая в последнее время |
Are you having trouble hearing lately? |
В последнее время ты плохо слышишь? |
What have they done for us lately? |
Что они сделали для нас в последнее время? |
I don't know how many times lately! |
Я не знаю как много раз в последнее время! |
Just because of all the management, the stuff we've been doing lately, |
Т.к. мы занимались управленческими делами в последнее время, |
Well, have you "tech developed" anything lately? |
так, вы что-нибудь "технически разработали" в последнее время? |
I hear you haven't been yourself lately. |
ты в последнее время сам не свой был. |
Well, it's just that lately I've noticed everyone seems to trust me. |
Ну, просто в последнее время я заметил, что все очень доверительно ко мне относятся. |
Jerry, do you find yourself crying a lot lately? |
Джерри ты в последнее время часто плачешь? |
She was just acting weird lately, you know? |
Она странно вела себя в последнее время. |
She and I haven't been in the best place lately. |
У нас с ней были не самые лучшие времена в последнее время. |
The way I've been feeling lately, I barely have the energy to crawl here. |
Как я себя в последнее время чувствую - у меня едва хватило сил сюда приползти. |
Had Mr. Dobbs shown any signs of depression lately? |
Мистер Доббс проявлял в последнее время признаки депрессии? |
Listen, I know you've been having a really tough time lately. |
Знаю, вам в последнее время не легко пришлось. |
I just feel like I haven't seen a lot of you lately. |
Мне просто кажется, что в последнее время я тебя редко вижу. |
He moved in with me about a year ago, but... we-we hadn't seen each other much lately. |
Год назад он переехал ко мне, но... мы редко виделись в последнее время. |
Have you gotten any sleep lately? |
Ты вообще спишь в последнее время? |