Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Nobody's seen him lately, either. В последнее время его никто не видел.
From what I hear, you're full of questions lately. Ходят слухи, что ты заваливаешь всех вопросами в последнее время.
You know, I've been out a lot lately. Знаешь, я часто где-то бываю в последнее время.
There's just been a... a lot of changes lately. Я просто... прошла через перемены в последнее время.
That guy seems to be popping up a lot lately. Этот парень часто оказывается рядом в последнее время.
Except lately all the good warehouse raves are filled with Eurotrash. Вот только в последнее время все хорошие подпольные рейвы заполнил европейский музыкальный мусор.
Everyone is being so nice to me lately. Все так добры ко мне в последнее время.
It's just been a little weird lately. Просто происходит что-то странное в последнее время.
No, you've been acting weird lately, like you got something to hide. Ты немного странный в последнее время, как будто что-то скрываешь.
I haven't experienced a lot of kindness lately. Я не испытывал много доброты в последнее время.
You haven't exactly been transparent with me lately. Ты точно не был со мной честен в последнее время.
But lately, he's been so distant. Но в последнее время, он совсем отдалился.
You've been training so much lately. В последнее время ты так много тренируешься.
My work has attracted a lot of attention lately. В последнее время моя работа привлекала много внимания.
You're going off the deep end lately. В последнее время ты опускаешься на самое дно.
But Yayoi-san has become more beautiful lately Просто Яёй-сан в последнее время сильно похорошела.
Well it's just you've been working so hard lately, and... Просто ты столько работаешь в последнее время и...
He's been on my mind lately. В последнее время он сам не свой.
Turns out Riku Sato's been laundering a lot of money through Hawaii lately. Оказывается Рику Сато в последнее время отмывал через Гавайи много денег.
I know you've been taking some big financial hits lately. Я знаю, в последнее время ты понёс большой финансовый урон.
But there is something I've been preoccupied with lately. Но есть кое-что, что беспокоит меня в последнее время.
She hasn't been very pleasant lately. Она была не очень милой в последнее время.
She hasn't been very pleasant lately. В последнее время она была не слишком милой.
You wonder why there's so many rat calls lately? Тебе интересно, почему так много звонков насчёт крыс в последнее время?
Actually, I have a lot on my mind lately. Если честно, в последнее время меня беспокоят многие вещи.