Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
He's been... Pretty upset lately. Он сильно расстроен в последнее время.
I know I haven't been around these parts lately. Я знаю, я не был в этих краях в последнее время.
She seems wound a bit tight lately. Она в последнее время какая-то напряженная.
I like especially the help he's been giving the banks lately. Особенно мне нравится помощь, которую она оказывала банкам в последнее время.
And lately I just - I didn't get that. А в последнее время... это пропало.
You two seem to be talking a lot lately. Вы в последнее время много общаетесь.
Sorry for the mess, but lately... Извини за беспорядок, но в последнее время...
Angela had been acting distracted lately, so I asked Lance Corporal Lozada to keep an eye on her. Анджела в последнее время была рассеянна, поэтому я попросила младшего капрала Лосада присмотреть за ней.
He's been incredibly thoughtless lately. Он чрезвычайно эгоистичен в последнее время.
Seems to be a lot of that going around lately. Кажется, много чего происходит в последнее время.
Have you experienced any other malfunctions lately? У вас были еще какие-то неполадки в последнее время?
Well, you've been seeing a lot of my wife lately. Ну, ты часто видишься с моей женой в последнее время.
So you and your son see anything suspicious lately? Видели ли вы или ваш сын что-то необычное в последнее время?
Notice she's been wearing bigger pushups lately? Заметил, что она носит пуш-апы в последнее время?
Done a lot of skiing lately? Что? - Много катался в последнее время?
Oliver hasn't been very forthcoming with his plans lately. Оливер был довольно непоследователен в своих планах в последнее время.
Got some serious lapses in judgment lately. В последнее время у тебя ошибочные суждения.
But lately, she's taken a more positive line in her life. Но в последнее время она взяла курс на позитив в своей жизни.
Well, you have been through a lot lately. В последнее время тебе через многое пришлось пройти.
She's been taking a lot more naps lately. В последнее время она слишком много спит.
I know that I have not been paying the right kind of attention to you lately. В последнее время я перестал уделять тебе внимание.
It seems that lately, Ikuko has been behaving oddly. В последнее время Икуко вела себя довольно странно.
It's just... you seem so stressed out lately. Просто, ты в последнее время выглядишь такой удрученной.
My life has just been so out of control lately. Моя жизнь просто вышла из под контроля в последнее время.
It seems like there are a lot of those lately. Кажется, их было очень много в последнее время.