You see, lately, strange things have been happening to me, and they're only about to get stranger. |
Видите ли, в последнее время, со мной происходят странные вещи, и их становится все больше. |
Have you listened to your wife lately? |
Ты в последнее время прислушивался к своей жене? |
You come into any money lately, Duncan? |
У тебя деньги не заводились в последнее время? |
He likes to play, but lately he's been getting more and more demanding. |
Он любит играть, но в последнее время он получал все более и более требовательным. |
You noticed how there's been a lot of accidents lately? |
Ты заметил, что в последнее время много аварий? |
Well, we haven't really been talking much lately, Carrie. |
Мы в последнее время не очень общались, Кэрри. |
People seem to keep coming in here lately. |
У меня в последнее время много посетителей. |
I've been on edge lately. |
В последнее время я весь на нервах. |
He has been distancing himself lately from his mother, I think because she's leaving. |
Он отдалился от матери в последнее время, полагаю, из-за её грядущего отъезда. |
Look, I've been thinking a lot about my choices lately, and there's way too much on my plate. |
Слушай, я долго думал в последнее время о своем выборе, и это уже просто через край. |
Why have you been so short-tempered lately? |
Ты чего такой раздраженный в последнее время? |
I'm obsessed with foot massages lately! |
В последнее время я одержима массажем ног! |
I know I haven't been the most reliable sidekick lately, and Oliver and his gang are M.I.A. |
Я знаю, что была не самым лучшим другом в последнее время, а Оливер и его команда куда-то запропастились. |
Look, I apologize if I've been a little off my game lately. |
Слушай, прости, что я в последнее время немного выпала из жизни. |
Have you... seen him lately? |
Ты видел его в последнее время? |
I've been very emotional lately with my dad and previously, and I've always thought logically... |
В последнее время у меня было много переживаний из-за отца, и до этого, и я всегда рассуждала логически... |
Will's sort of always had it bad for Emma, but lately she's gotten super crazy with the cleaning fruit and stuff. |
Уиллу как бы бы всегда нравилась Эмма, но в последнее время она совсем спятила с мойкой фруктов или всем таким. |
I've been quick with my hands lately? |
В последнее время я скор на расправу? |
It's just, things have been going so well lately. |
Видишь ли, в последнее время всё так хорошо складывалось. |
Because you've been such a great kid lately, and I wanted to show you I appreciated it. |
Потому что ты в последнее время был таким чудесным ребёнком, и я хотел показать как я ценю это. |
You ever notice that pizzas have gotten so small lately? |
Ты заметила что пиццы в последнее время стали меньше? |
I've covered for you enough lately. |
я тебя столько покрывала в последнее время. |
You know, you and I haven't been seeing enough of each other lately and... |
Мы с тобой недостаточно видимся в последнее время. |
Well, you know, Rasputia, you've been eating so much lately there's a very strong possibility that... |
Распутия, ты так много ешь в последнее время, что вполне возможно... |
We're just worried that the eccentricities he's been displaying lately will get out to the financial press or worse. |
Мы просто волнуемся, что странности, которые он показывал в последнее время, станут известны финансовой прессе или хуже. |