| Well, I've actually been suffering from writer's block lately, so a walk might do just the trick. | Ну, на самом деле я страдаю От блока писателя в последнее время, Так, прогулка могла быть просто трюком. |
| Listening to us, lately, you might think politics is all about shouting and finger-pointing, but I want you to remember this... | Слушая нас в последнее время, вы могли подумать, что вся политика состоит из криков и поисков виноватых, но я хочу, чтобы вы помнили... |
| I know it shouldn't make a difference, but Sutton has been so wonderful lately. | Я знаю, это ничего не меняет, но Саттон в последнее время была такой милой. |
| Why have you been so weird lately? | Почему ты в последнее время такой странный? |
| Have you talked to julian lately? | Ты говорила с Джулианом в последнее время? |
| It's funny, because lately I've been thinking I've gotten closer to being able to tell someone the truth about me, but... | Забавно, потому что в последнее время я был близок к тому, чтобы сказать кому-то правду о себе. |
| Have you put any bodies into any shredders lately? | Не сбрасывал ли ты в последнее время какие-нибудь тела в перемолку? |
| And I thought he was, but lately I've been seeing a side of him I never did before. | А я в это верила, но в последнее время я вижу его с той стороны, с которой никогда не видела раньше. |
| Have you been having good luck lately? | Тебе часто везёт в последнее время? |
| No, you're supposed to believe a 14-year-old who hasn't exactly been a model citizen lately. | Нет, поверь 14-летней девчушке которая не была особо образцовой в последнее время. |
| You're not the only one who's been screwing up lately. | Не одна ты в последнее время делаешь глупости. |
| Responsible "I know I've been dark lately, but everything's okay" message sent. | Сообщение, означающее, "я знаю, я был депрессивным в последнее время, но сейчас все хорошо" отослано. |
| Sorry, Mrs T, he's been acting out of sorts lately. | В последнее время он странно себя ведёт. |
| Has grandma been nice to Sooin lately? | Бабушка в последнее время хорошо относится к Су Ину? |
| But my doctor put me right on a new round of chemo, which is why I've been so tired lately. | Но мой врач тут же назначил мне новый курс химии, потому я в последнее время такой уставший. |
| I know that you and I, we've been through some... Bad spots lately, especially when it comes to her. | Я знаю, что мы с тобой через многое прошли в последнее время, особенно что касается ее. |
| But lately, the doors of the palace have been flung open, and the walls are coming down. | Но в последнее время, двери этого дворца открыты нараспашку и стены его рушатся. |
| I mean, there's Susan, of course, but lately whatever topic you bring up, she manages to steer it right back to kidneys. | Конечно, есть Сьюзан Но в последнее время все темы которые поднимаются, она переводит на почку. |
| But the opposition Democratic Party - which returned 159 MPs, mainly from Bangkok and southern Thailand - has lately been staging protests in the capital. | Но оппозиционная Демократическая партия, - которая отвоевала 159 мандатов, главным образом в Бангкоке и южном Таиланде, - в последнее время организует протесты в столице. |
| And I wonder what you'd choose, because I've been asking my friends this question a lot lately and they all want to go back. | Мне очень любопытно, что же вы выберете, потому что я в последнее время часто задаю этот вопрос своим друзьям, и все они хотят отправиться в прошлое. |
| The way my luck's been running lately, ma'am, I'm most likely not the man you're looking for. | Судя по тому, что, в последнее время, удача отвернулась от меня, мэм, я, скорее всего, не тот человек, который вам нужен. |
| Parallelism has been employed for many years, mainly in high-performance computing, but interest in it has grown lately due to the physical constraints preventing frequency scaling. | Параллельные вычисления использовались много лет в основном в высокопроизводительных вычислениях, но в последнее время к ним возрос интерес вследствие существования физических ограничений на рост тактовой частоты процессоров. |
| However, the great majority of decisions are arrived at by consensus; even though lately there is said to be a trend towards more contentious discussions and close votes. | Подавляющее большинство решений принимаются консенсусом, хотя в последнее время наметилась тенденция к более напряженной дискуссии. |
| That is why she's been so depressed lately! | Вот почему в последнее время у нее такая депрессия. |
| How have you been feeling lately? | Как ты относился в последнее время? ... |