| You and your brother been real good for business lately. | Вы с братом в последнее время завалили нас работой. |
| I've been doing a lot of cardio boxing lately. | В последнее время я занимался кардиобоксом. |
| That hasn't rely been working out... so well for me... lately. | В последнее время оно... меня, скорее, подводило. |
| I have been giving you a lot of grief lately about being the boss. | Слушай, я в последнее время много ныл, что ты начальник. |
| I've been growing an awful lot lately. | В последнее время я без конца вырастаю. |
| Seems like it's been all thorns for us lately. | В последнее время мы едим только шипы. |
| I mean, he's been under a lot of pressure lately, but I - He's handled it just fine. | Я хочу сказать, что ему приходилось нелегко в последнее время, но я... он отлично справлялся. |
| Had things been escalating between them lately? | Их отношения обострялись в последнее время? |
| You don't seem to be having a very good time lately. | Ты, кажется, чем-то не доволен в последнее время. |
| We're like family, and lately, I've seen too many of my boys be put in the dirt. | Стали как семья, а в последнее время похоронили слишком много ребят. |
| I've been having a bit of trouble with my hip lately. | В последнее время и бедро что-то побаливает. |
| Well, lately the dating scene's been a little stale, but... then again I am marooned on a spaceship. | Ну, в последнее время события немного застоялись и кроме того сейчас я на покинутом корабле. |
| And seeing how Danny's been making an awful lot of calls to the Brown residence lately, they're still close. | И судя по ужасно огромному количеству звонков в дом Брауна в последнее время, они всё ещё близки. |
| I mean, you're acting... you're acting pretty weird lately. | Ты ведешь себя... довольно странно в последнее время. |
| Well, I was telling Michael, he seems a lot more I don't know, hard- assed lately. | Ну, я убеждаю Майкла, что капитан очень напряжён в последнее время. |
| You know things haven't been going well at the station with me lately. | В последнее время дела в моем участке идут не лучшим образом. |
| I know I've been irritable and moody lately and I haven't acted like I should. | В последнее время я была раздражительной и плохо себя вела. |
| You've been very quiet lately, sweetheart. | Дорогой, в последнее время ты молчалив. |
| He's been a little down lately. | Он в последнее время ходит грустный. |
| I've been hiccupping a lot lately, but... not as bad as this. | В последнее время я много икаю, но сейчас это просто невыносимо. |
| By the way, I've noticed you and Matt have been a little chummy lately. | Кстати, я заметил что ты с Мэттом в последнее время нимного сблизились. |
| He's helpin' out, I wasn't doin' too good lately. | Я в последнее время не очень хорошо себя чувствал. |
| You've been through a lot yourself lately. | Ты в последнее время тоже издергался. |
| They've been coming in packs of two or three lately. | В последнее время они ездят по двое-трое. |
| Well, I haven't exactly been burning things up lately. | Ну, в последнее время я тоже не слишком отличился. |