Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Have you been to the movies lately? Ты была в кино в последнее время?
Well, you and I haven't exactly been on the warmest of terms lately. Ну, у нас в последнее время были не самые теплые отношения.
You don't really like me all that much lately. Просто в последнее время ты меня терпеть не можешь.
You been having any troubles with anyone lately, Izzy? Иззи, у тебя в последнее время ни с кем не было проблем?
I wasn't sure that you would see me, considering you've been avoiding me lately. Я не была уверена, что мы увидимся. с учетом того, что в последнее время ты меня избегаешь.
Actually, I've really been hating music lately. в последнее время я ненавижу музыку.
No rushing, Alex I don't know what's gotten into you lately, but I need you to focus. Я не знаю, что происходит с тобой в последнее время, но мне нужно, чтобы ты сконцентрировался.
"I know we've had a disconnect lately."lope you'll give me a chance to explain. Я знаю, в последнее время мы отдалились друг от друга, но я надеюсь, ты дашь мне шанс всё объяснить.
Have to talked to Zayday lately? Общалась с Зейдей в последнее время?
Incidents involving theft of property from UNMIH's installations and personnel have become more frequent lately. В последнее время участились случаи хищения имущества с объектов МООНГ и имущества сотрудников МООНГ.
The number of armed incidents have lately been reduced substantially though the mechanism of their settlement agreed upon on 6 February 1995 was not utilized properly. Количество вооруженных инцидентов в последнее время существенно сократилось, хотя согласованный 6 февраля 1995 года механизм их улаживания не использовался должным образом.
The project team has begun working closely with non-governmental organizations and has lately signed 10 new agreements with them for specific sub-projects. Проектная группа наладила тесные рабочие отношения с неправительственными организациями и в последнее время подписала с ними 10 новых соглашений об осуществлении конкретных субпроектов.
Through the correct implementation of appropriated national agricultural policies, the trend in Myanmar's agricultural production had lately been one of steady growth. Благодаря правильному проведению соответствующей национальной политики в этой сфере в сельскохозяйственном производстве в Мьянме в последнее время наметилась устойчивая тенденция к росту.
Walt, I understand that you've been kind of stressed out lately. Уолт, насколько я знаю, в последнее время вы были несколько подавленны.
You've been spending a lot of time with the Crescents lately. В последнее время, ты много времени уделяешь волкам Полумесяца.
However, women have strengthened their representation in governance lately, either by their own efforts or with support from specific measures decided by the authorities. Вместе с тем в последнее время в сфере управления укрепили свою представленность женщины либо своими силами, либо благодаря поддержке за счет конкретных мер, намеченных властями.
formation and realization of unified technical policy in the field of standardization, metrology and certification as well as accreditation lately; формирование и реализацию единой технической политики по вопросам стандартизации, метрологии, сертификации, а в последнее время и аккредитации;
We welcome the progress that we have seen lately, which was confirmed this morning by Lord Ashdown, but more is required for full cooperation. Мы приветствуем прогресс, который мы наблюдаем в последнее время и наличие которого подтвердил сегодня утром лорд Ашдаун, но требуется сделать еще больше для осуществления полного сотрудничества.
Their level has been affected lately in Poland by the following negative factors: На их уровень в Польше в последнее время влияли следующие отрицательные факторы:
Some countries are dependent on commodities, whose volatility has been more pronounced lately, leaving producers, importers and exporters exposed. Некоторые страны вообще полностью зависят от экспорта сырья, цены на которое в последнее время стали еще более неустойчивыми, что создает риски для производителей, импортеров и экспортеров.
These deliberate attacks against civilians have intensified lately, in particular since mid-December, after Hamas announced the termination of the state of calm. В последнее время, особенно с середины декабря, эти преднамеренные нападения на гражданское население приобрели более интенсивный характер после того, как ХАМАС объявил о прекращении перемирия.
We have lately witnessed re-energized and practical efforts towards full and effective implementation of the BWC, buoyed by the decisions reached at the last Review Conference. В последнее время мы наблюдаем активизацию практических усилий, направленных на обеспечение эффективного осуществления КБО благодаря решениям, достигнутым на последней Обзорной конференции.
Sounds like you two are having a little trouble communicating lately. Похоже, у вас с ним в последнее время сложновато с разговорами?
I'm just saying that you've been through a lot lately, and your emotions are all over the place. Я просто хочу сказать, что ты прошла через многое в последнее время. и твои эмоции на своём месте.
You've been more patient than doctor lately, Doctor. Вы в последнее время больше пациент нежели доктор, доктор.