Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Well, Mitch did say there was a gang terrorizing the neighborhood lately. Ну, Митч говорил, что есть банда, которая в последнее время терроризирует район.
We've had a lot of robberies in the neighborhood lately. У нас в окрУге было много ограблений в последнее время.
That's why the computers have been so glitchy lately. Так вот почему в последнее время компьютеры работали со скрипом.
I've been a little upset lately. Я в последнее время немного не в себе.
Nothing appears to be what it seems lately. В последнее время все перестало быть чем казалось раньше.
Cold War is back, only it's not so cold lately. Холодная война вернулась, только в последнее время она не такая холодная.
The wall has seen a lot of action lately. Ах, стена претерпела много изменений в последнее время.
She's been avoiding me lately. В последнее время она меня избегает.
Baby, you've been a little sleep deprived lately. Детка, в последнее время ты мало спишь.
Things have gone sideways for us lately. Дела в последнее время идут наперекосяк.
I've been getting a lot of gifts lately. В последнее время я получаю много подарков.
It's you who is constantly busy, especially lately. Это вы постоянно заняты, особенно в последнее время.
You've been the talk of the town lately. В последнее время в городе только о вас и говорят.
Gloria, was there anything unusual about his behavior lately? Глория, в последнее время в его поведении было что-нибудь необычное?
It's about the guys being run off the force lately. Речь о парнях, отправленных в отставку в последнее время.
They've been showing up way too quick lately to some of these fires. Уж слишком быстро они в последнее время появляются на местах пожаров.
According to his friends, he's been going there a lot lately. Его друзья говорят, что он часто ходил туда, в последнее время.
If I've seemed out of temper lately... Если в последнее время я был излишне резок...
Many of you are concerned, a lot of planes going down lately. Многие из вас обеспокоены, в последнее время участились случаи падения самолетов.
I've been wondering the same thing lately. В последнее время я и сам об этом задумываюсь.
And you have some reason to think you shouldn't lately? И у вас есть какая-то причина думаю, тебе не стоит в последнее время?
Considering everything we've been through lately, why upset her? Учитывая все, через что мы прошли в последнее время, зачем расстраивать её?
But he's been upset lately, and nervous. Но в последнее время он выглядит расстроенным и нервным.
Unlike all the other assignments I've gotten lately. В отличие от заданий, которые мне дают в последнее время.
I know you've been avoiding me lately... Знаю, в последнее время ты меня избегала...