| I've been examining a lot of vets lately, thanks to you. | В последнее время я много узнала о ветеранах, благодаря тебе. |
| She's been getting a little antsy lately. | В последнее время она начала нервничать. |
| You've been very touchy lately. | Ты очень обидчива в последнее время. |
| So, listen, I know I've been a little weird lately. | Так, слушай, я знаю, что в последнее время был немного странным. |
| Well, with everything going on lately, I just thought... | Ну, в связи с тем что происходит в последнее время, я просто подумал... |
| You're remembering an awful lot lately. | Ты вспоминаешь очень многое в последнее время. |
| Because he's been super sad lately. | Потому что ему в последнее время очень грустно. |
| Or maybe things that have been bugging you lately. | Или вещи которые тебя беспокоят в последнее время. |
| I've been really thirsty lately. | Меня мучает жажда в последнее время. |
| That's funny, 'cause lately, I can't remember... | Странно, в последнее время и я ничего не помню... |
| Had you seen Marisa around lately? | Ты здесь Марису в последнее время не видела? |
| SANDAR: You've been a stranger lately. | Ты в последнее время к нам не заходишь. |
| Been getting into quite a bit of trouble lately. | В последнее время ты часто попадаешь в неприятности. |
| I would've had more, but I've been having trouble swallowing lately. | Я бы съел больше, но в последнее время, стало сложно глотать. |
| That boy is getting so absent-minded lately. | Он в последнее время такой рассеянный. |
| Something that's been missing from my life lately. | Это то, что пропало из моей жизни в последнее время. |
| She has been so snarky lately. | Она такая язвительная в последнее время. |
| Look, I know things have been difficult lately, OK, but... | Слушай, я знаю, что в последнее время наша жизнь была сложной, но... |
| We've spent so much time together lately, she told me no to do the report. | Мы в последнее время постоянно вместе, и она сказала мне не делать доклад. |
| Things have been tough around here lately. | Много чего происходило в последнее время. |
| So, I'm sorry for how I've been acting lately. | Мне стыдно за свое поведение в последнее время. |
| We haven't had much opportunity to observe the resemblance lately, my boy. | Мы не часто в последнее время могли видеть сходство, мой мальчик. |
| Sorry I've been all over the place lately. | Прости, меня было слишком много в последнее время. |
| It's just kind of dicey with all the covering I've been doing lately. | И так слишком рискованно все то, что мне приходиться покрывать в последнее время. |
| You seem a bit troubled lately. | В последнее время ты чем-то встревожен. |