I've been examining a lot of vets lately, thanks to you. |
В последнее время я много узнала о ветеранах, благодаря тебе. |
She's been getting a little antsy lately. |
В последнее время она начала нервничать. |
You've been very touchy lately. |
Ты очень обидчива в последнее время. |
So, listen, I know I've been a little weird lately. |
Так, слушай, я знаю, что в последнее время был немного странным. |
Well, with everything going on lately, I just thought... |
Ну, в связи с тем что происходит в последнее время, я просто подумал... |
You're remembering an awful lot lately. |
Ты вспоминаешь очень многое в последнее время. |
Because he's been super sad lately. |
Потому что ему в последнее время очень грустно. |
Or maybe things that have been bugging you lately. |
Или вещи которые тебя беспокоят в последнее время. |
I've been really thirsty lately. |
Меня мучает жажда в последнее время. |
That's funny, 'cause lately, I can't remember... |
Странно, в последнее время и я ничего не помню... |
Had you seen Marisa around lately? |
Ты здесь Марису в последнее время не видела? |
SANDAR: You've been a stranger lately. |
Ты в последнее время к нам не заходишь. |
Been getting into quite a bit of trouble lately. |
В последнее время ты часто попадаешь в неприятности. |
I would've had more, but I've been having trouble swallowing lately. |
Я бы съел больше, но в последнее время, стало сложно глотать. |
That boy is getting so absent-minded lately. |
Он в последнее время такой рассеянный. |
Something that's been missing from my life lately. |
Это то, что пропало из моей жизни в последнее время. |
She has been so snarky lately. |
Она такая язвительная в последнее время. |
Look, I know things have been difficult lately, OK, but... |
Слушай, я знаю, что в последнее время наша жизнь была сложной, но... |
We've spent so much time together lately, she told me no to do the report. |
Мы в последнее время постоянно вместе, и она сказала мне не делать доклад. |
Things have been tough around here lately. |
Много чего происходило в последнее время. |
So, I'm sorry for how I've been acting lately. |
Мне стыдно за свое поведение в последнее время. |
We haven't had much opportunity to observe the resemblance lately, my boy. |
Мы не часто в последнее время могли видеть сходство, мой мальчик. |
Sorry I've been all over the place lately. |
Прости, меня было слишком много в последнее время. |
It's just kind of dicey with all the covering I've been doing lately. |
И так слишком рискованно все то, что мне приходиться покрывать в последнее время. |
You seem a bit troubled lately. |
В последнее время ты чем-то встревожен. |