Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Amy, you're acting really weird lately, and you're stuttering again, so know you're trying to cover something up. Эми, ты ведешь себя очень странно в последнее время, и ты снова заикаешься, значит, хочешь что-то скрыть от меня.
This latest incident everything that's happened lately, it's convinced the Vorlons that their only alternative is to destroy the Shadows and anyone touched by them. Последний инцидент все, что произошло в последнее время, убедило Ворлонов в том что единственная возможность - это уничтожить Теней и всех, кто с ними контактировал.
At the same time, my delegation recognizes that there have been some positive changes taking place lately at the Security Council with regard to its work and documentation. В то же время моя делегация признает, что в последнее время в Совете Безопасности происходят некоторые позитивные изменения в том, что касается работы и документации.
Although RBPs had been proliferating in international trade in recent years, the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices had paid less attention lately to such practices. Хотя ОДП в последние годы получает все более широкое распространение в международной торговле, Межправительственная группа экспертов по ограничительной деловой практике в последнее время уделяет этой практике меньше внимания.
Bosniak politicians' efforts to call the dual-citizenship agreement with Serbia into question following the departure of Montenegro from the State Union and subsequent lack of interest in concluding a similar agreement with Croatia have lately been overcome. Попытки боснийских политиков поставить под сомнение соглашение о двойном гражданстве с Сербией после выхода Черногории из государственного союза и вследствие проявившегося после этого отсутствия заинтересованности в заключении аналогичного соглашения с Хорватией были в последнее время преодолены.
In other regions like South Kivu and Ituri, positive signs have been registered among the Auditeurs militaires, who have lately taken a number of actions to address accusations against members of FARDC and national police more seriously. В других районах, в частности в провинции Южная Киву и Итури, были отмечены позитивные сдвиги в позиции военных прокуроров, которые в последнее время вынесли ряд решений о предъявлении обвинений и стали более серьезно относиться к преступлениям, совершаемым солдатами ВСДРК и сотрудниками национальной полиции.
Although the unification of Mostar has progressed during the two years that have passed since the then High Representative promulgated a new city statute, the city's two main political parties have lately been deadlocked on a number of issues. Хотя процесс объединения Мостара продолжался в течение двух лет после утверждения тогдашним Высоким представителем нового городского статута, две существующие в этом городе основные политические партии в последнее время заняли непримиримые позиции по отношению друг к другу по ряду вопросов.
Well, I'll cross-ref when I can to see what pops, but the network's been uber-sluggish lately. Так, я сопоставлю информацию - как только смогу, посмотрим, что это даст. только сеть в последнее время какая-то неполноценная.
Games consume more and more processor time, and not only that of computer gics, but lately of absolutely casual and "unenlightened" auditory as well. Игры "отъедают" все больше процессорного времени и причем не только у компьютерных гиков, но и, в последнее время, у совсем казуальной и "непросвещенной" аудитории.
Blair, you know better than anyone how rough Things have been for Chuck lately, And unfortunately, Блэр, ты как никто знаешь, как сурова была жизнь по отношению к Чаку в последнее время, и, к сожалению, я не помог ему своей реакцией этим утром.
Well, well, lately, it, it... doesn'tseem... itdoesn'talwaysfeellike work. Ну... в последнее время... это... это не похоже это всегда не было похоже на работу.
I know things have been a little weird between us lately. I think what we were talking about, Всё между нами стало немного странно в последнее время.
Now, me and my man, we're puzzled lately by your behavior, such as- Мы с моим другом озадачены твоим поведением в последнее время.
American prosecutors in the Enron case have made important progress lately, with some important crooks, like Andrew Fastow, offering both guilty pleas and a willingness to testify against their former colleagues. Американские обвинители в последнее время сильно продвинулись в деле компании Enron - открылись новые важные обстоятельства дела, такие как признание своей вины Эндрю Фастовым и его готовность свидетельствовать против бывших коллег.
Armed factions associated with drug syndicates had infiltrated southern Kyrgyzstan, and although they had lately withdrawn to Tajikistan, strengthened international cooperation was needed to deal with that type of situation. В последние месяцы в южные районы Кыргызстана вторгаются вооруженные банд формирования, связанные с международной наркомафией, и хотя в последнее время они отступили на территорию Таджикистана, для борьбы с этим явлением необходимо укреплять международное сотрудничество.
Launched in 2004, negotiations on trade facilitation under the auspices of the World Trade Organization (WTO) have made important advances, although progress has seemed to be withering away lately (section A, below). С 2004 года под эгидой ВТО ведутся переговоры об упрощении торговых процедур, которые за это время значительно продвинулись вперед, хотя в последнее время и наблюдается некоторый регресс (см. раздел А ниже).
You and the mayor have grown quite close lately, haven't you? Вы с мэром так сдружились в последнее время.
You've messed up a lot, lately - What are you saying? Многовато промашек даёшь в последнее время.
I know he's been bad lately, but... Я знаю, что в последнее время он не в духе, но
Well, things have been a little crazy Between addison and me lately, so... В последнее время наши отношения стали немного напряжёнными,
Okay, so I know I haven't logged a lot of O.R. time lately, but I've been getting a routine down with Zola, and I've got it under control now, so I'm all set. Знаю, меня почти не было в операционных в последнее время, но я привыкала к новому ритму жизни с Золой и скоро всё наверстаю.
Well, do you know how Andy has been really salting my onions lately? Ну, ты же знаешь, как Энди допекал меня в последнее время?
I mean, haven't you notid how low morale has been around here lately? В смысле, разве вы не заметили какое в последнее время у всех настроение?
Well, I'm never sure about damon, But he's been trying to keep a low profile lately, Ну, насчет Дэймона никогда нельзя быть уверенным... но он вел себя осторожно в последнее время.
It's not, it's just... you've just been so aloof lately. Нет, это просто... просто ты отдалилась в последнее время.