Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
What's the matter with you lately? Что это с тобой в последнее время?
And I'm running his tag number through the plate reader database to see where it's been picked up lately. Я пробью его номер тега через базу данных для считывания планшетов посмотрим где он светился в последнее время.
And Ludo has been so kind lately that I'd feel even worse... А Людовик в последнее время так хорошо ко мне относится, что мне еще тяжелее.
I don't know if you've noticed... but I've had a little bit of a hard time lately. Не знаю, заметил ли ты... в последнее время мне пришлось нелегко.
I've been so nervous lately. Я в последнее время вся на нервах.
Have you been feeling dizzy lately, like the room is spinning? В последнее время вы не чувствовали головокружения, как будто комната качается?
Have you talked to her lately? Ты с ней говорил в последнее время?
You know, I've sensed her... feeling a little left out lately. Знаешь, я чувствую, что она отдаляется от меня в последнее время.
But she did say Lustig was having a bunch of health problems, was down in the dumps lately. Но она сказала, что у Ластига были проблемы со здоровьем, он был подавлен в последнее время.
Have you guys seen Peter Brady lately? Вы видели Питера Брэди в последнее время?
But it's just been so crazy busy around here lately and... Но здесь так много дел в последнее время и...
I put in a lot of hard work lately. В последнее время я проделал большую работу
The South has been such a mess lately. В последнее время на Юге немало проблем
Well, lately, I've been having these weird feelings inside, and I don't get it. В последнее время у меня внутри странные чувства, и я их не понимаю.
You want to know what he was up to lately? Хотите знать, что с ним происходило в последнее время?
Have you looked at Booth lately? Вы видели Бута в последнее время?
But lately, an odd tranquility had settled over orson, and his wife had the feeling something was terribly wrong. Но в последнее время Орсон стал спокоен, и у его жены было чувство, что что-то ужасно неправильно.
So have you seen Bree lately? Вы в последнее время виделись с Бри?
Tell me: Have you seen Boris lately? Скажите: вы видели Бориса в последнее время?
I must admit, I was a little concerned lately that my diagnosis was inaccurate. Я должна признаться, что была обеспокоена в последнее время, что мой диагноз был неточен.
'Cause you've been kind of giving me a weird vibe lately. Потому что в последнее время ты странно себя со мной ведешь.
Plus, I haven't had much use for a new tv lately. К тому же у меня не было много времени для частого использования нового телевидения в последнее время
Have you talked to your mom lately? Ты разговаривала с мамой в последнее время?
I know I haven't been around as much lately, but I'm fine. Я знаю, что в последнее время мы редко видимся, но я в порядке.
What kind of case was Jennsen working on lately? Над каким делом Дженнсен работала в последнее время?