| Claire's been working a lot lately, and it's been... great. | Клэр часто работала допоздна, и это было... великолепно. |
| Steve's been out of work lately and... | Стив задержался на работе допоздна, и... |
| No, he's just been working long hours lately. | Нет, но в последнее время он сидит допоздна. |
| Marshall's been working very long hours lately, so I have been planning this whole party by myself, and everything's in place: | Маршал работает допоздна, так что мне приходится планировать всю вечеринку самой, и все готово: еда, вино. |
| Jim is only here part-time, he might not be as invested in the decision making process as someone like me who's here every day and, frankly, killing it lately. | Джим здесь неполный рабочий день, он не заинтересован в принятии решений, как я, который проводит на работе каждый день и, честно, убивается допоздна. |
| See any good cat videos lately? | Смотрел видео с котами допоздна? |
| Yes. Quiet art is subjective But you see, Mike is working really long hours lately, | Да, тихое искусство субъективно, но, видите ли, Майк работал допоздна, и весь этот шум мешает ему спать. |
| I mean, I went through his things to try and find something about where he's been lately, and I found this parking receipt. | В смысле, я копалась в его вещах чтобы выяснить, где он задерживается допоздна, и нашла этот парковочный талон. |
| Lately, it seems you've been staying up late, working hard. | В последнее время, ты задерживаешься допоздна и много работаешь. |
| Have you two been hanging out a lot lately? | Вы двое много гуляете допоздна? |