Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
Lately she's got this obsession. В последнее время у нее просто появилась навязчивая идея.
Lately, I think they might be right. В последнее время, я думаю, что они могут быть правы.
Lately your firm has stopped making me feel... special. В последнее время Ваша фирма уже не дает мне чувствовать себя... особенным.
Lately I often hear that Freedom Day isn't a holiday. В последнее время мне часто приходится слышать, что День свободы - не праздник.
Lately, however, promising solutions have been increasingly elusive. В последнее время, однако, перспективные решения все чаще оказывается трудно найти.
Lately, you seem just like your father. В последнее время, ты всё больше напоминаешь своего отца.
Lately, it seems quite like her. В последнее время это кажется очень похожим на неё.
Lately... I talk to this package. В последнее время я вот с этой посылкой базарю.
Lately civil society has pleaded for more political leadership in this field. В последнее время гражданское общество обращалось с призывом обеспечить более широкое политическое руководство в этой области.
Lately this problem has been posing economic, safety and security concerns. В последнее время эта проблема вызывает беспокойство с точки зрения экономики, защищенности и безопасности.
Lately, some of it has started to return. В последнее время она начала возвращаться.
Noting with concern that insecurity still remains in several parts of Somalia, and noting with disquiet that conflicts have erupted in areas of the country, lately in Mogadishu and Baidoa, с озабоченностью отмечая, что ситуация в некоторых частях Сомали по-прежнему остается небезопасной, и с обеспокоенностью отмечая, что в последнее время в отдельных районах страны, в частности в Могадишо и Байдоа, вспыхивают конфликты,
Because I love you, and I've been so distracted by everyone else in this family lately - by your dad, by Amy, by Robbie and John - at I haven't made the time for you, and I'm going to make time for you Потому что я люблю тебя... и я итак была очень сильно отстранена от всего, что в последнее время происходило в этой семье... из-за твоего папы... из-за Эми, Робби, Джона...
Lately just run the monastery day and night. А то он в последнее время торчит в монастыре просто сутки напролет.
Lately he's been consulting with some well-known tech companies. В последнее время консультирует несколько высокотехнологичных компаний.
Lately they've taken to targeting U.S. Troops within the country. В последнее время они выбрали целью американские войска внутри страны.
Lately I just don't feel comfortable being at home. В последнее время я чувствую себе некомфортно дома.
Lately, I've just been able to remember everything. В последнее время я могу запоминать что угодно.
Lately, there have been reports of a global decline in the pandemic. В последнее время были сообщения о глобальном ослаблении пандемии.
Lately a few supposed new information on Blas Valera's biography have started to circulate. В последнее время начали распространяться новые данные относительно биографии Бласа Валера.
Lately there's been a little tension in Phil and Lem's relationship. В последнее время в отношениях Фила и Лема наблюдалась небольшая напряженность.
Lately, a lot of people have been pointing guns at me. В последнее время, многие люди направляли на меня оружие.
Lately, crossovers between different styles have been very popular. В последнее время смешение стилей очень популярно.
Lately Daniel has been doing so much better. В последнее время Дэниелу намного лучше.
Alexandre Dumas. Lately it's the only thing that relaxes me. Александр Дюма, вот что расслабляет меня в последнее время.