| We've had a lot more Narns than usual come through here lately, escaping the Homeworld. | У нас сейчас прибывает намного больше беженцев-нарнов, чем было в последнее время. |
| Look, people, it's... it's been real easy for us to stand up for free speech lately. | Послушайте, люди... в последнее время отстаивать свободу слова было очень просто. |
| Thank you, but... lately, I've been doing a fair amount of thinking. | Спасибо, но... в последнее время я много думаю. |
| What I think, and I've been giving it a lot of thought lately. | Вот о чем я много размышляю в последнее время... |
| He's done a bunch of freelance jobs for the SVR lately. | В последнее время он работал на СВР. |
| Deterioration of sterilized rooms happens a lot, an awful lot lately. | В последнее время были проблемы с системой стерилизации. |
| He was trying to help me understand why you've been so off lately, why you might be having trouble connecting with me. | Он пытался помочь мне понять почему ты отдалился в последнее время и в чём возможная причина наших недопониманий. |
| Your grandmother, she's been straining herself more than usual lately? | Твоя бабушка, она не перенапрягалсь в последнее время? |
| Marge is just being cautious with her being all alone... and Nancy acting so nervous lately. | Тем более что Нэнси сильно нервничает в последнее время. |
| It's supposed to ping me with its location whenever it went online, and lately it's been online a lot. | Он должен посылать мне сигнал с местонахождением, если его используют, а в последнее время такое бывало часто. |
| He's just reacting to his environment, and lately things seem a little bit unsettled in the Fisher household. | Он просто реагирует на окружение, а в последнее время в хозяйстве Фишеров не всё в порядке. |
| Colin's probably told you, Serena, he and I have been seeing rather a lot of each other lately. | Серена, Колин, наверное, рассказывал вам, что мы с ним часто встречаемся в последнее время. |
| I'm sorry to hear about all the heat you've been taking lately. | Мне жаль, что все так на тебя нападают в последнее время. |
| Also, find out if there's been any strange guys hanging around Kang Yoon Chul lately. | И узнай, не крутились ли в последнее время возле него подозрительные типы. |
| But we've been making a lot of noise lately, and the Traugott guards don't like it. | Но в последнее время мы стали выступать, и охранникам "Трауготта" это не нравится. |
| Well, I'm sorry, but I don't hear this sort of thing very much lately. | Ну уж извините, просто в последнее время мне нечасто доводится слышать комплименты. |
| We got a lot of carnies defectoratin' lately. | В последнее время от нас многие уходят. |
| No, I've just been a little forgetful lately. | Ну, в последнее время я стала забывчивой. |
| I'm really sorry I've been so weird lately. | В последнее время столько всего навалилось. |
| Look, the only reason I let you go down on me is because it's been a little slow around the dorms lately. | Слушай, я позволяю тебе залезать мне под юбку только потому, что в последнее время в общаге народ поутих. |
| Its precise, clean sides, tense joining of planes single out this harvester on the habitual background of biodesign, widespread lately. | Четкие чистые грани, напряженное сочленение плоскостей выделяет этот комбайн на фоне привычного, распространенного в последнее время биодизайна. |
| Among the number of international questions which have lately assumed great importance for the U.S.S.R., I must dwell on the problem of the Aland Islands. | Из вопросов международной жизни, которые приобрели в последнее время большое значение для СССР, следует остановиться на проблеме Аландских Островов. |
| The thing is... lately whenever I try... everything I say makes her impatient, like she didn't want to hear it after all. | Да понимаешь... в последнее время, всё зря... всё что я говорю, её раздражает, будто она на самом деле ничего не хочет слушать. |
| you been watching a little too much BBC lately? | Что, ты насмотрелся ББС в последнее время? |
| It's so full of junk, it takes you forever to find anything and lately you have been asking to keep things in my locker. | Он настолько наполнен мусором, что ты ищешь что-либо веками, а в последнее время ты ещё просишь похранить вещи в моём шкафчике. |