Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Lately - В последнее время"

Примеры: Lately - В последнее время
We've just been a little bit out of sync lately, that's all. В последнее время, у нас было несколько разногласий, вот и все.
Well, have you seen Dominic lately? Ну, ты видела Доминика в последнее время?
So... have you heard from Serena lately? Так... от Серены что-нибудь слышно в последнее время?
You talk to your mom lately? Ты говоришь с мамой в последнее время?
Funding for family planning services has lately been increasing in absolute dollar amounts and has actually surpassed the 1995 level, the year when UNFPA first began monitoring resource flows for the four costed population categories. Объем финансирования услуг по планированию семьи в последнее время возрастал в абсолютно долларовом выражении и к настоящему времени превысил уровень 1995 года, когда ЮНФПА впервые стал отслеживать поступления средств по четырем категориям мероприятий стоимостного пакета.
Look, I know I've been a little absent lately. Слушай, я знаю, что в последнее время отстранился.
Well, I figured, with everything that's been going on in our lives lately, we needed a break. Ну, я подумал, со всеми проблемами, которые нас преследуют в последнее время, нам не помешает перерыв.
My dad has his physical therapy today, and I have been really stressed lately. У папы сегодня физиотерапия, а я в последнее время напряжена.
What is up with you lately? Что с тобой происходит в последнее время?
Tess, I know you've been on an anti-Vincent kick lately... Тесс, я знаю, ты в последнее время против Винсента...
He added that the fighting between Sudanese forces and the forces of Arko Minni Minnawi had lately displaced 50,000 people, pointing out that the attacks had targeted civilians and infrastructure. Он добавил, что борьба между суданскими силами и силами под руководством Арко Минни Минави привела к перемещению в последнее время 50000 человек, и отметил, что объектами нападений были гражданские лица и инфраструктурные сооружения.
Have you had any contact with Dal Gun lately? Ты не пытался с ним связаться в последнее время?
I mean, you could tell me, like, about how good-looking and funny and smart I am and I've been working out lately. То есть, ты можешь сказать мне, ну типа, какой я симпатичный, веселый и умный, и в последнее время я хорошо поработал над собой.
It's just, you've been kind of depressing to be around lately, and I might start avoiding you in the hallway, that's all. Но, в последнее время, находиться рядом с тобой настолько тягостно что я могу начать избегать встреч с тобой в прихожей, вот так-то.
Regina: What is it with you and boys lately? Что у тебя парнями в последнее время?
Has Agent Maslow seemed different to you lately in any way? А никак агент Маслоу не менялся в последнее время?
"Or even some bloodsucker,"I was told they operated during daytime, lately. "А может быть, даже нечто острое и летучее, но я слышал, что в последнее время они действуют только днём."
Is it just me, or are they worse than usual lately? Мне это кажется, или они хуже, чем обычно в последнее время?
Okay, the three of us have been talking, and we're really not feeling very good about the way things have been going around here lately. Хорошо, мы втроем поговорили, и мы действительно не очень рады тому, что происходит здесь в последнее время.
We've seen a lot of that lately, haven't we? Мы много подобного видели в последнее время, не так ли?
Haven't had a couple of visitors lately, have you? У тебя случайно не было посетителей в последнее время?
You've been working so much lately, that we... haven't got to spend much time together, and you're forgetting what it's like to be with me. Ты в последнее время много работала, что мы мало времени проводили вместе, и ты забыла как это, быть со мной.
I'm only spinning the dishes because I'm short lately Я лишь промышлял "рыбалкой" в последнее время.
I've been thinking hard about the state of the world lately. В последнее время я много думал о состоянии мира
I've been wondering lately what it is makes us forget who we are. Я в последнее время всё думаю, что заставляет нас забыть о том, кто мы есть?